Posted on 7 Comments

Early Intervention Evaluations PART I: Assessing 2.5 year olds

Today, I’d  like to talk about speech and language assessments of children under three years of age.  Namely, the quality of these assessments.   Let me be frank,  I  am not happy with what I am seeing.  Often times,  when I receive a speech-language report on a child under three years of age,  I am struck by how little functional information it contains about the child’s  linguistic strengths and weaknesses.  Indeed,  conversations with parents often reveal that at best the examiner spent no more than half an hour or so playing with the child and performed very limited functional testing of their actual abilities.   Instead, they interviewed the parent and based their report on parental feedback alone.   Consequently, parents often end up with a report of very limited value,  which does not contain any helpful information on how delayed is the child as compared to peers their age.

So today I like to talk about what information should such speech-language reports should contain.   For the purpose of this particular post,  I will choose a particular developmental age at which children at risk of language delay are often assessed by speech-language pathologists. Below you will find what information I typically like to include in these reports as well as developmental milestones for children 30 months or 2.5 years of age.

Why 30 months, you may ask?   Well, there isn’t really any hard science to it. It’s just that I noticed that a significant percentage of parents who were already worried about their children’s speech-language abilities when they were younger, begin to act upon those worries as the child is nearing 3 years of age and their abilities are not improving or are not commensurate with other peers their age.

So here is the information I include in such reports (after I’ve gathered pertinent background information in the form of relevant intakes and questionnaires, of course).  Naturally, detailed BACKGROUND HISTORY section is a must! Prenatal, perinatal, and postnatal development should be prominently featured there.   All pertinent medical history needs to get documented as well as all of the child’s developmental milestones in the areas of cognition,  emotional development, fine and gross motor function, and of course speech and language.  Here,  I also include a family history of red flags: international or domestic adoption of the child (if relevant) as well as familial speech and language difficulties, intellectual impairment, psychiatric disorders, special education placements, or documented deficits in the areas of literacy (e.g., reading, writing, and spelling). After all, if any of the above issues are present in isolation or in combination, the risk for language and literacy deficits increases exponentially, and services are strongly merited for the child in question.

For bilingual children,  the next section will cover LANGUAGE BACKGROUND AND USE.  Here, I describe how many and which languages are spoken in the home and how well does the child understand and speak any or all of these languages (as per parental report based on questionnaires).

After that,  I  move on to describe the child’s ADAPTIVE BEHAVIOR during the assessment.  In this section, I cover emotional relatedness, joint attention, social referencing,  attention skills, communicative frequency, communicative intent,  communicative functions, as well as any and all unusual behaviors noted during the therapy session (e.g., refusal, tantrums, perseverations, echolalia, etc.) Then I move on to PLAY SKILLS. For the purpose of play assessment, I use the Revised Westby Play Scale (Westby, 2000). In this section,  I describe where the child is presently with respect to play skills,  and where they actually need to be developmentally (excerpt below).

During today’s assessment, LS’s play skills were judged to be significantly reduced for his age. A child of LS’s age (30 months) is expected to engage in a number of isolated pretend play activities with realistic props to represent daily experiences (playing house) as well as less frequently experienced events (e.g., reenacting a doctor’s visit, etc.) (corresponds to Stage VI on the Westby Play Scale, Revised Westby Play Scale (Westby, 2000)). Contrastingly, LS presented with limited repertoire routines, which were characterized primarily by exploration of toys, such as operating simple cause and effect toys (given modeling) or taking out and then putting back in playhouse toys.  LS’s parents confirmed that the above play schemas were representative of play interactions at home as well. Today’s LS’s play skills were judged to be approximately at Stage II (13 – 17 months) on the Westby Play Scale, (Revised Westby Play Scale (Westby, 2000)) which is significantly reduced for a child of  LS’s age, since it is almost approximately ±15 months behind his peers. Thus, based on today’s play assessment, LS’s play skills require therapeutic intervention. “

Sections on AUDITORY FUNCTION, PERIPHERAL ORAL MOTOR EXAM, VOCAL PARAMETERS, FLUENCY AND RESONANCE (and if pertinent FEEDING and SWALLOWING follow) (more on that in another post).

Now, it’s finally time to get to the ‘meat and potatoes’ of the report ARTICULATION AND PHONOLOGY as well as RECEPTIVE and EXPRESSIVE LANGUAGE (more on PRAGMATIC ASSESSMENT in another post).

First, here’s what I include in the ARTICULATION AND PHONOLOGY section of the report.

  1. Phonetic inventory: all the sounds the child is currently producing including (short excerpt below):
    • Consonants:  plosive (/p/, /b/, /m/), alveolar (/t/, /d/), velar (/k/, /g/), glide (/w/), nasal (/n/, /m/) glottal (/h/)
    • Vowels and diphthongs: ( /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, /ou/, /ai/)
  2. Phonotactic repertoire: What type of words comprised of how many syllables and which consonant-vowel variations the child is producing (excerpt below)
    • LS primarily produced one syllable words consisting of CV (e.g., ke, di), CVC (e.g., boom), VCV (e.g., apo) syllable shapes, which is reduced for a child his age. 
  3. Speech intelligibility in known and unknown contexts
  4. Phonological processes analysis

Now that I have described what the child is capable of speech-wise,  I discuss where the child needs to be developmentally:

“A child of LS’s age (30 months) is expected to produce additional consonants in initial word position (k, l, s, h), some consonants (t, d, m, n, s, z) in final word position (Watson & Scukanec, 1997b), several consonant clusters (pw, bw, -nd, -ts) (Stoel-Gammon, 1987) as well as evidence a more sophisticated syllable shape structure (e.g., CVCVC)   Furthermore, a 30 month old child is expected to begin monitoring and repairing own utterances, adjusting speech to different listeners, as well as practicing sounds, words, and early sentences (Clark, adapted by Owens, 1996, p. 386) all of which LS is not performing at this time.  Based on above developmental norms, LS’s phonological abilities are judged to be significantly below age-expectancy at this time. Therapy is recommended in order to improve LS’s phonological skills.”

At this point, I am ready to move on to the language portion of the assessment.   Here it is important to note that a number of assessments for toddlers under 3 years of age contain numerous limitations. Some such as REEL-3 or Rosetti (a criterion-referenced vs. normed-referenced instrument) are observational or limitedly interactive in nature, while others such as PLS-5,  have a tendency to over inflate scores,  resulting in a significant number of children not qualifying for rightfully deserved speech-language therapy services.  This is exactly why it’s so important that SLPs have a firm knowledge of developmental milestones!  After all,  after they finish describing what the child is capable of,  they then need to describe what the developmental expectations are for a child this age (excerpts below).

RECEPTIVE LANGUAGE

LS’s receptive language abilities were judged to be scattered between 11-17 months of age (as per clinical observations as well as informal PLS-5 and REEL-3 findings), which is also consistent with his play skills abilities (see above).  During the assessment LS was able to appropriately understand prohibitive verbalizations (e.g., “No”, “Stop”), follow simple 1 part directions (when repeated and combined with gestures), selectively attend to speaker when his name was spoken (behavioral), perform a routine activity upon request (when combined with gestures), retrieve familiar objects from nearby (when provided with gestures), identify several major body parts (with prompting) on a doll only, select a familiar object when named given repeated prompting, point to pictures of familiar objects in books when named by adult, as well as respond to yes/no questions by using head shakes and head nods. This is significantly below age-expectancy.

A typically developing child 30 months of age is expected to spontaneously follow (without gestures, cues or prompts) 2+ step directives, follow select commands that require getting objects out of sight, answer simple “wh” questions (what, where, who), understand select spatial concepts, (in, off, out of, etc), understand select pronouns (e.g., me, my, your), identify action words in pictures, understand concept sizes (‘big’, ‘little’), identify simple objects according to their function, identify select clothing items such as shoes, shirt, pants, hat (on self or caregiver) as well as understand names of farm animals, everyday foods, and toys. Therapeutic intervention is recommended in order to increase LS’s receptive language abilities.

EXPRESSIVE LANGUAGE:

During today’s assessment, LS’s expressive language skills were judged to be scattered between 10-15 months of age (as per clinical observations as well as informal PLS-5 and REEL-3 findings). LS was observed to communicate primarily via proto-imperative gestures (requesting and object via eye gaze, reaching) as well as proto-declarative gestures (showing an object via eye gaze, reaching, and pointing). Additionally, LS communicated via vocalizations, head nods, and head shakes.  According to parental report, at this time LS’s speaking vocabulary consists of approximately 15-20 words (see word lists below).  During the assessment LS was observed to spontaneously produce a number of these words when looking at a picture book, playing with toys, and participating in action based play activities with Mrs. S and clinician.  LS was also observed to produce a number of animal sounds when looking at select picture books and puzzles.  For therapy planning purposes, it is important to note that LS was observed to imitate more sounds and words, when they were supported by action based play activities (when words and sounds were accompanied by a movement initiated by clinician and then imitated by LS). Today LS was observed to primarily communicate via a very limited number of imitated and spontaneous one word utterances that labeled basic objects and pictures in his environment, which is significantly reduced for his age.

A typically developing child of LS’s chronological age (30 months) is expected to possess a minimum vocabulary of 200+ words (Rescorla, 1989), produce 2-4 word utterance combinations (e.g., noun + verb, verb + noun + location, verb + noun + adjective, etc), in addition to asking 2-3 word questions as well as maintaining a topic for 2+ conversational turns. Therapeutic intervention is recommended in order to increase LS’s expressive language abilities.”

Here you have a few speech-language evaluation excerpts which describe not just what the child is capable of but where the child needs to be developmentally.   Now it’s just a matter of summarizing my IMPRESSIONS (child’s strengths and needs), RECOMMENDATIONS as well as SUGGESTED (long and short term) THERAPY GOALS.  Now the parents have some understanding regarding their child’s  strengths and needs.   From here,  they can also track their child’s progress in therapy as they now have some idea to what it can be compared to.

Now I know that many of you will tell me,  that this is a ‘perfect world’ evaluation conducted by a private therapist with an unlimited amount of time on her hands.   And to some extent, many of you will be right! Yes,  such an evaluation was a result of more than 30 minutes spent face-to-face with the child.  All in all, it took probably closer to 90 minutes of face to face time to complete it and a few hours to write.   And yes,  this is a luxury only a few possess and many therapists in the early intervention system lack.  But in the long run, such evaluations pay dividends not only, obviously, to your clients but to SLPs who perform them.  They enhance and grow your reputation as an evaluating therapist. They even make sense from a business perspective.  If you are well-known and highly sought after due to your evaluating expertise, you can expect to be compensated for your time, accordingly. This means that if you decide that your time and expertise are worth private pay only (due to poor insurance reimbursement or low EI rates), you can be sure that parents will learn to appreciate your thoroughness and will choose you over other providers.

So, how about it? Can you give it a try? Trust me, it’s worth it!

Selected References:

  • Owens, R. E. (1996). Language development: An introduction (4th ed.). Boston, MA: Allyn & Bacon.
  • Rescorla, L. (1989). The Language Development Survey: A screening tool for delayed language in toddlers. Journal of Speech and Hearing Disorders, 54, 587–599.
  • Selby, J. C., Robb, M. P., & Gilbert, H. R. (2000). Normal vowel articulations between 15 and 36 months of age. Clinical Linguistics and Phonetics, 14, 255-266.
  • Stoel-Gammon, C. (1987). Phonological skills of 2-year-olds. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 18, 323-329.
  • Watson, M. M., & Scukanec, G. P. (1997b). Profiling the phonological abilities of 2-year-olds: A longitudinal investigation. Child Language Teaching and Therapy, 13, 3-14.

For more information on EI Assessments click on any of the below posts:

Posted on 3 Comments

Treatment of Children with “APD”: What SLPs Need to Know

Free stock photo of people, woman, cute, playingIn recent years there has been an increase in research on the subject of diagnosis and treatment of Auditory Processing Disorders (APD), formerly known as Central Auditory Processing Disorders or CAPD.

More and more studies in the fields of audiology and speech-language pathology began confirming the lack of validity of APD as a standalone (or useful) diagnosis. To illustrate, in June 2015, the American Journal of Audiology published an article by David DeBonis entitled: “It Is Time to Rethink Central Auditory Processing Disorder Protocols for School-Aged Children.” In this article, DeBonis pointed out numerous inconsistencies involved in APD testing and concluded that “routine use of APD test protocols cannot be supported” and that [APD] “intervention needs to be contextualized and functional” (DeBonis, 2015, p. 124) Continue reading Treatment of Children with “APD”: What SLPs Need to Know

Posted on 2 Comments

The End of See it, Zap it! Ankyloglossia (Tongue-Tie) Controversies in Research and Clinical Practice

Today it is my pleasure and privilege to interview 3 Australian lactation consultations: Lois Wattis, Renee Kam, and Pamela Douglas, the authors of a March 2017 article in the Breastfeeding Review: “Three experienced lactation consultants reflect upon the oral tie phenomenon” (which can be found HERE).

Tatyana Elleseff: Colleagues, as you very well know, the subject of ankyloglossia or tongue tie affecting breastfeeding and speech production has risen into significant prominence in the past several years. Numerous journal articles, blog posts, as well as social media forums have been discussing this phenomenon with rather conflicting recommendations.  Many health professionals and parents are convinced that “releasing the tie” or performing either a frenotomy or frenectomy will lead to significant improvements in speech and feeding.

Image result for evidence based practicePresently, systematic reviews1-3 demonstrate there is insufficient evidence for the above. However, when many professionals including myself, cite reputable research explaining the lack of support of surgical intervention for tongue tie, there has been a pushback on the part of a number of other health professionals including lactation consultants, nurses, dentists, as well as speech-language pathologists stating that in their clinical experience surgical intervention does resolve issues with tongue tie as related to speech and feeding.

So today, given your 33 combined years of practice as lactation consultants I would love to ask your some questions regarding the tongue tie phenomena.

I would like to begin our discussion with a description of normal breastfeeding and what can interfere with it from an anatomical and physiological standpoint for mothers and babies.

Now, many of this blog’s readers already know that a tongue tie occurs when the connective tissue under the tongue known as a lingual frenulum restricts tongue movement to some degree and adversely affects its function.  But many may not realize that children can present with a normal anatomical variant of “ties” which can be completely asymptomatic. Can you please address that?

Lois Wattis:  “Normal” breastfeeding takes time and skill to achieve. The breastfeeding dyad is multifactorial, influenced by maternal breast and nipple anatomy combined with the infant’s facial and oral structures, all of which are highly variable. Mothers who have successfully breastfed the first baby may encounter problems with subsequent babies due to size (e.g., smaller, larger, etc.), be compromised by birth interventions or drugs during labor, or incur birth injuries – all of which can affect the initiation of breastfeeding and progression to a happy and comfortable feeding relationship. Unfortunately, the overview of each dyad’s story can be lost when tunnel vision of either health provider or parents regarding the baby’s oral anatomy is believed to be the chief influencer of breastfeeding success or failure.

Tatyana Elleseff: Colleagues, what do we know regarding the true prevalence of various ‘tongue ties’? Are there any studies of good quality?

Image result for prevalencePamela Douglas:  In a literature review in 2005, Hall and Renfrew acknowledged that the true prevalence of ankyloglossia remained unknown, though they estimated 3-4% of newborns.4

After 2005, once the diagnosis of posterior tongue-tie (PTT) had been introduced,5, 6 attempts to quantify incidence of tongue-tie have remained of very poor quality, but estimates currently rest at between 4-10%.7

The problem is that there is a lack of definitional clarity concerning the diagnosis of PTT. Consequently, anterior or classic tongue tie CTT is now often conflated with PTT simply as ‘tongue-tie’ (TT).    

Tatyana Elleseff: Thank you for clarifying it.  In addition to the anterior and posterior tongue tie labels, many parents and professionals also frequently hear the terms lip tie and buccal ties. Is there’s reputable research behind these terms indicating that these ties can truly impact speech and feeding?

Pamela Douglas:  Current definitions of ankyloglossia tend to confuse oral and tongue function (which is affected by multiple variables, and in particular by a fit and hold in breastfeeding) with structure (which is highly anatomically variable for both the tongue length and appearance and lingual and maxillary frenula).

For my own purposes, I define CTT as Type 1 and 2 on the Coryllos-Genna-Watson scale.8 In clinical practice, I also find it useful to rate the anterior membrane by the percentage of the undersurface of the tongue into which the membrane connects, applying the first two categories of the Griffiths Classification System.9 

There is a wide spectrum of lingual frenula morphologies and elasticities, and deciding where to draw a line between a normal variant and CTT will depend on the clinical judgment concerning the infant’s capacity for pain-free efficient milk transfer. However, that means we need to have an approach to fit and hold that we are confident does optimize pain-free efficient milk transfer and at the moment, research shows that not only do the old ‘hands on’ approach to fit and hold not work, but that baby-led attachment is also not enough for many women. This is why at the Possums Clinic we’ve been working on developing an approach to fit and hold (gestalt breastfeeding) that builds on baby-led attachment but also integrates the findings of the latest ultrasound studies.

I personally don’t find the diagnoses of posterior tongue tie PTT and upper lip tie ULT helpful, and don’t use them. Lois, Renee and myself find that a wide spectrum of normal anatomic lingual and maxillary frenula variants are currently being misdiagnosed as a PTT and ULT, which has worried us and led Lois to initiate the article with Renee.

Tatyana Elleseff: Segueing from the above question: is there an established criterion based upon which a decision is made by relevant professionals to “release” the tie and if so can you explain how it’s determined?

Image result for release tongue tieLois Wattis: When an anterior frenulum is attached at the tongue tip or nearby and is short enough to cause restriction of lift towards the palate, usually associated with extreme discomfort for the breastfeeding mother, I have no reservations about snipping it to release the tongue to enable optimal function for breastfeeding. If a simple frenotomy is going to assist the baby to breastfeed well it is worth doing, and as soon as possible. What I do encounter in my clinical practice are distressed and disempowered mothers whose baby has been labeled as having a posterior tongue tie and/or upper lip tie which is the cause of current and even future problems. Upon examination, the baby has completely normal oral anatomy and breastfeeding upskilling and confidence building of both mother and baby enables the dyad to go forward with strategies which address all elements of their unique story.

Although the Hazelbaker Assessment Tool for Lingual Frenulum Function (ATLFF) is a pioneering contribution, bringing us our first systematized approach to examination of the infant’s tongue and oral connective tissues, it is unreliable as a tool for decision-making concerning frenotomy.10-12 In practice many of the item criteria are highly subjective. Although one study found moderate inter-rater reliability on the ATLFF’s structural items, the authors did not find inter-rater reliability on most of the functional items.13 In my clinical experience, there is no reliable correlation between what the tongue is observed to do during oral examinations and what occurs during breastfeeding, other than in the case of classic tongue-tie (excluding congenital craniofacial abnormalities from this discussion.

In my practice as a Lactation Consultant in an acute hospital setting I use a combination of the available assessment tools mainly for documentation purposes, however, the most important tools I use are my eyes and my ears. Observing the mother and baby physical combination and interactions, and suggesting adjustments where indicated to the positioning and attachment technique used (which  Pam calls fit and hold) can very often resolve difficulties immediately – even if the baby also has an obvious frenulum under his/her tongue. Listening to the mother’s feedback, and observing the baby’s responses are primary indicators of whether further intervention is needed, or not. Watching how the baby achieves and retains the latch is key, then the examination of baby’s mouth to assess tongue mobility and appearance provide final information about whether baby’s ability to breastfeed comfortably is or is not being hindered by a restrictive lingual frenulum.

Tatyana Elleseff: So frenotomy is an incision (cut) of lingual frenum while frenectomy (complete removal) is an excision of lingual frenum.  Both can be performed via various methods of “release”. What effects on breastfeeding have you seen with respect to healing?

Lois Wattis:  The significant difference between both procedures involves the degree of invasiveness and level of pain experienced during and after the procedures, and the differing time it takes for the resumption and/or improvement in breastfeeding comfort and efficacy.

It is commonplace for a baby who has had a simple incision to breastfeed immediately after the procedure and exhibit no further signs of discomfort or oral aversion. Conversely, the baby who has had laser division(s) may breastfeed soon after the procedure while topical anesthetics are still working. However, many infants demonstrate discomfort, extreme pain responses and reluctance to feed for days or weeks following a  laser treatment.  Parents are warned to expect delays resuming feeding and the baby is usually also subjected to wound “stretches” for weeks following the laser treatments. Unfortunately, in my clinical practice I see many parents and babies who are very traumatized by this whole process, and in many cases, breastfeeding can be derailed either temporarily or permanently.

Image result for research studiesTatyana Elleseff: Thank you! This is highly relevant information for both health professionals and parents alike. I truly appreciate your clinical expertise on this topic. While we are on the topic of restrictive lingual frenulums can we discuss several recent articles published on surgical interventions for the above? For example (Ghaheri, Cole, Fausel, Chuop & Mace, 2016), recently published the result of their study which concluded that: “Surgical release of tongue-tie/lip-tie results in significant improvement in breastfeeding outcomes”.  Can you elucidate upon the study design and its findings?

Pamela Douglas:  Pre-post surveys, such as Ghaheri et al’s 2016 study, are notoriously methodologically weak and prone to interpretive bias.14 

Renee Kam:  Research about the efficacy of releasing ULTs to improve breastfeeding outcomes is seriously lacking. There is no reliable assessment tool for upper lip-tie and a lack of evidence to support the efficacy of a frenotomy of labial frenula in breastfed babies. The few studies which have included ULT release have either included very small numbers of babies having upper lip-tie releases or have included babies having a release upper lip ties and tongue ties at the same time, making it impossible to know if any improvements were due to the tongue-tie release, upper lip-tie release or both. Here, to answer your previous question, to date, no research has looked into the treatment of buccal ties for breastfeeding outcomes.

There are various classification scales for labial frenulums such as the Kotlow scale. The title of this scale is misleading as it contains the word ‘tie’. Hence it can give some people the incorrect assumption that a class III or IV labial frenulum is somehow a problem. What this scale actually shows is the normal range of insertion sites for a labial frenulum. And, in normal cases, the vast majority of babies’ labial frenulums insert low down on the upper gum (class III) or even wrap around it (class IV). It’s important to note that, for effective breastfeeding, the upper lip does not have to flange out in order to create a seal. It just has to rest in a neutral position — not flanged out, not tucked in.

Lois Wattis: I entirely agree with Renee’s view about the neutrality of the upper lip, including the labial frenulum, in relation to latch for breastfeeding. Even babies with asymmetrical facial features, cleft lips and other permanent and temporary anomalies only need to achieve a seal with the upper lip to breastfeed successfully.

Image resultTatyana Elleseff: Thank you for that. In addition to studies on tongue tie revisions and breastfeeding outcomes, there has been an increase in studies, specifically Kotlow (2016) and Siegel (2016), which claimed that surgical intervention improves outcomes for acid reflux and aerophagia in babies”.  Can you discuss these studies design and findings?

Renee Kam: The AIR hypothesis has led to reflux being used as another reason to diagnose the oral anatomic abnormalities in infants in the presence of breastfeeding problems. More research with objective indicators and less vested interest is needed in this area. A thorough understanding of normal infant behavior and feeding problems which aren’t tie related are also imperative before any conclusions about AIR can be reached.

Tatyana Elleseff: One final question, colleagues are you aware of any studies which describe long-term outcomes of surgical interventions for tongue ties?

Pamela Douglas:  The systematic reviews note that there is a lack of evidence demonstrating long-term outcomes of surgical interventions. 

Tatyana Elleseff: Thank you for such informative discussion, colleagues.

Related imageThere you have it, readers. Both research and clinical practice align to indicate that:

  • There’s significant normal variation when it comes to most anatomical structures including the frenulum
  • Just because a child presents with restricted frenulum does not automatically imply adverse feeding as well as speech outcomes and immediately necessitates a tongue tie release
  • When breastfeeding difficulties arise, in the presence of restricted frenulum, it is very important to involve an experienced lactation specialist who will perform a differential diagnosis in order to determine the source of the baby’s true breastfeeding difficulties

Now, I’d like to take a moment and address the myth of tongue ties affecting speech production,  which continues to persist among speech-language pathologists despite overwhelming evidence to the contrary.

For that purpose, I will use excerpts from an excellent ASHA Leader December 2005 article written by an esteemed Dr. Kummer who is certainly well qualified to discuss this issue. According to Dr. Kummer, “there is no empirical evidence in the literature that ankyloglossia typically causes speech defects. On the contrary, several authors, even from decades ago, have disputed the belief that there is a strong causal relationship (Wallace, 1963; Block, 1968; Catlin & De Haan, 1971; Wright, 1995; Agarwal & Raina, 2003).”

Related imageSince many children with restricted frenulum do not have any speech production difficulties, Dr Kummer explains why that is the case by discussing the effect of tongue tip positioning for speech production.

Lingual-alveolar sounds (t, d, n) are produced with the top of the tongue tip and therefore, they can be produced with very little tongue elevation or mobility.

The /s/ and /z/ sounds require the tongue tip to be elevated only slightly but can be produced with little distortion if the tip is down.

The most the tongue tip needs to elevate is to the alveolar ridge for the production of an /l/. However, this sound can actually be produced with the tongue tip down and the dorsum of the tongue up against the alveolar ridge. Even an /r/ sound can be produced with the tongue tip down as long as the back of the tongue is elevated on both sides.

The most the tongue needs to protrude is to the back of the maxillary incisors for the production of /th/. All of these sounds can usually be produced, even with significant tongue tip restriction. This can be tested by producing these sounds with the tongue tip pressed down or against the mandibular gingiva. This results in little, if any, distortion.” (Kummer, 2005, ASHA Leader)

In 2009, Dr. Sharynne McLeod, did research on electropalatography of speech sounds with adults. Her findings (below) which are coronal images of tongue positioning including bracing, lateral contact and groove formation for consonants support the above information provided by Dr. Kummer.

Once again research and clinical practice align to indicate that there’s insufficient evidence to indicate the effect of restricted frenulum on the production of speech sounds.

Finally, I would like to conclude this post with a list of links from recent systematic reviews summarizing the latest research on this topic.

Ankyloglossia/Tongue Tie Systematic Review Summaries to Date (2017):

  1. A small body of evidence suggests that frenotomy may be associated with mother reported improvements in breastfeeding, and potentially in nipple pain, but with small, short-term studies with inconsistent methodology, the strength of the evidence is low to insufficient.
  2. In an infant with tongue-tie and feeding difficulties, surgical release of the tongue-tie does not consistently improve infant feeding but is likely to improve maternal nipple pain. Further research is needed to clarify and confirm this effect.
  3. Data are currently insufficient for assessing the effects of frenotomy on nonbreastfeeding outcomes that may be associated with ankyloglossia
  4. Given the lack of good-quality studies and limitations in the measurement of outcomes, we considered the strength of the evidence for the effect of surgical interventions to improve speech and articulation to be insufficient.
  5. Large temporal increases and substantial spatial variations in ankyloglossia and frenotomy rates were observed that may indicate a diagnostic suspicion bias and increasing use of a potentially unnecessary surgical procedure among infants.

References

  1. Power R, Murphy J. Tongue-tie and frenotomy in infants with breastfeeding difficulties: achieving a balance. Archives of Disease in Childhood 2015;100:489-494.
  2. Francis DO, Krishnaswami S, McPheeters M. Treatment of ankyloglossia and breastfeeding outcomes: a systematic review. Pediatrics. 2015;135(6):e1467-e1474.
  3. O’Shea JE, Foster JP, O’Donnell CPF, Breathnach D, Jacobs SE, Todd DA, et al. Frenotomy for tongue-tie in newborn infants (Review). Cochrane Database of Systematic Reviews. 2017 (3):Art. No.:CD011065.
  4. Hall D, Renfrew M. Tongue tie. Archives of Disease in Childhood. 2005;90:1211-1215.
  5. Coryllos E, Watson Genna C, Salloum A. Congenital tongue-tie and its impact on breastfeeding. Breastfeeding: Best for Mother and Baby, American Academy of Pediatrics. 2004 Summer:1-6.
  6. Coryllos EV, Watson Genna C, LeVan Fram J. Minimally Invasive Treatment for Posterior Tongue-Tie (The Hidden Tongue-Tie). In: Watson Genna C, editor. Supporting Sucking Skills. Burlington, MA: Jones and Bartlett Learning; 2013. p. 243-251.
  7. National Health and Medical Research Council. Infant feeding guidelines: information for health workers. In: Government A, editor. 2012. p. https://www.nhmrc.gov.au/guidelines-publications/n56.
  8. Watson Genna C, editor. Supporting sucking skills in breastfeeding infants. Burlington, MA: Jones and Bartlett Learning; 2016.
  9. Griffiths DM. Do tongue ties affect breastfeeding? . Journal of Human Lactation. 2004;20:411.
  10. Ricke L, Baker N, Madlon-Kay D. Newborn tongue-tie: prevalence and effect on breastfeeding. Journal of American Board of Family Practice. 2005;8:1-8.
  11. Madlon-Kay D, Ricke L, Baker N, DeFor TA. Case series of 148 tongue-tied newborn babies evaluated with the assessment tool for lingual function. Midwifery. 2008;24:353-357.
  12. Ballard JL, Auer CE, Khoury JC. Ankyloglossia: assessment, incidence, and effect of frenuloplasty on the breastfeeding dyad. Pediatrics. 2002;110:e63.
  13. Amir L, James JP, Donath SM. Reliability of the Hazelbaker Assessment Tool for Lingual Frenulum Function. International Breastfeeding Journal. 2006;1:3.
  14. Douglas PS. Conclusions of Ghaheri’s study that laser surgery for posterior tongue and lip ties improve breastfeeding are not substantiated. Breastfeeding Medicine. 2017;12(3):DOI: 10.1089/bfm.2017.0008.

Author Bios (in alphabetical order):

Dr. Pamela Douglas  is the founder of a charitable organization, the Possums Clinic, a general practitioner since 1987, an IBCLC (1994-2004; 2012-Present) and researcher. She is an Associate Professor (Adjunct) with the Centre for Health Practice Innovation, Griffith University, and a Senior Lecturer with the Discipline of General Practice, The University of Queensland. Pam enjoys working clinically with families across the spectrum of challenges in early life, many complex (including breastfeeding difficulty) unsettled infant behaviors, reflux, allergies, tongue-tie/oral connective tissue problems, and gut problems. She is author of The discontented little baby book: all you need to know about feeds, sleep and crying (UQP) www.possumsonline.com; www.pameladouglas.com.au

Renee Kam qualified with a Bachelor of Physiotherapy from the University of Melbourne in 2000. She then worked as a physiotherapist for 6 years, predominantly in the areas of women’s health, pediatric and musculoskeletal physiotherapy. She became an Australian Breastfeeding Association Breastfeeding (ABA) counselor in 2010 and obtained the credential of International Board Certified Lactation Consultant (IBCLC) in 2012. In 2013, Renee’s book, The Newborn Baby Manual, was published which covers the topics that Renee is passionate about; breastfeeding, baby sleep and baby behavior. These days, Renee spends most of her time being a mother to her two young daughters, writing breastfeeding content for BellyBelly.com.au, fulfilling her role as national breastfeeding information manager with ABA and working as an IBCLC in private practice and at a private hospital in Melbourne, Australia.

Lois Wattis is a Registered Nurse/Midwife, International Board Certified Lactation Consultant and Fellow of the Australian College of Midwives. Working in both hospital and community settings, Lois has enhanced her midwifery skills and expertise by providing women-centred care to thousands of mothers and babies, including more than 50 women who chose to give birth at home. Lois’ qualifications include Bachelor of Nursing Degree (Edith Cowan University, Perth WA), Post Graduate Diploma in Clinical Nursing, Midwifery (Curtin University, Perth WA), accreditation as Independent Practising Midwife by the Australian College of Midwives in 2002 and International Board Certified Lactation Consultant in 2004. Lois was inducted as a Fellow of the Australian College of Midwives (FACM) in 2005 in recognition of her services to women and midwifery in Australia. Lois has authored numerous articles which have been published internationally in parenting and midwifery journals, and shares her broad experience via her creations “New Baby 101” book, smartphone App, on-line videos and Facebook page. www.newbaby101.com.au Lois has worked for the past 10 years in Qld, Australia in a dedicated Lactation Consultant role as well as in private practice www.birthjourney.com

 

 

Posted on 3 Comments

Is it a Difference or a Disorder? Free Resources for SLPs Working with Bilingual and Multicultural Children

Image result for bilingualFor bilingual and monolingual SLPs working with bilingual and multicultural children, the question of: “Is it a difference or a disorder?” arises on a daily basis as they attempt to navigate the myriad of difficulties they encounter in their attempts at appropriate diagnosis of speech, language, and literacy disorders.

For that purpose, I’ve recently created a Checklist for Identification of Speech-Language Disorders in Bilingual and Multicultural Children. Its aim is to assist Speech Language Pathologists (SLPs) and Teachers in the decision-making process of how to appropriately identify bilingual/multicultural children who present with speech-language delay/deficits (vs. a language difference), for the purpose of initiating a formal speech-language-literacy evaluation. The goal is to ensure that educational professionals are appropriately identifying bilingual children for assessment and service provision due to legitimate speech language deficits/concerns, and are not over-identifying students because they speak multiple languages or because they come from low socioeconomic backgrounds. It is very important to understand that true language impairment in bilingual children will be evident in both languages from early childhood onwards, and thus will adversely affect the learning of both languages.

However, today the aim of today’s post is not on the above product but rather on the FREE free bilingual and multicultural resources available to SLPs online in their quest of differentiating between a language difference from a language disorder in bilingual and multicultural children.

Let’s start with an excellent free infographic entitled from the Hola BlogMyth vs. Fact: Bilingual Language Development” which was created by Kelly Ibanez, MS CCC-SLP to help dispel bilingual myths and encourage practices that promote multilingualism.  Clinicians can download it and refer to it themselves, share it with other health and/or educational professionals as well as show it to parents of their clients.

Let us now move on to the typical phonological development of English speaking children. After all, in order to compare other languages to English, SLPs need to be well versed in the acquisition of speech sounds in the English language. Children’s speech acquisitiondeveloped by Sharynne McLeod, Ph.D., of Charles Sturt University, is one such resource. It contains a compilation of data on typical speech development for English speaking children, which is organized according to children’s ages to reflect a typical developmental sequence.

Next up, is a great archive which contains phonetic inventories of the various language spoken around the world for contrastive analysis purposes. The same website also contains a speech accent archive. Native and non-native speakers of English were recorded reading the same English paragraph for teaching and research purposes. It is meant to be used by professionals who are interested in comparing the accents of different English speakers.

Image result for charles sturt universityNow let’s talk about one of my favorite websites, MULTILINGUAL CHILDREN’S SPEECH, also developed by Dr. Mcleod of Charles Stuart University. It contains an AMAZING plethora of resources on bilingual speech development and assessment. To illustrate, its Speech Acquisition Data includes A list of over 200 speech acquisition studies. It also contains a HUGE archive on Speech Assessments in NUMEROUS LANGUAGES as well as select assessment reviews. Finally, the website also lists in detail how aspects of speech (e.g., consonants, vowels, syllables, tones) differ between languages.

The Leader’s Project Website is another highly informative source of FREE information on bilingual assessments, intervention, and FREE CEUS.

Now, I’d like to list some resources regarding language transfer errors.

This chart from Cengage Learning contains a nice, concise Language Guide to Transfer Errors. While it is aimed at multilingual/ESL writers, the information contained on the site is highly applicable to multilingual speakers as well.

You can also find a bonus transfer chart HERE. It contains information on specific structures such as articles, nouns, verbs, pronouns, adverbs, adjectives, word order, questions, commands, and negatives on pages 1-6 and phonemes on pages 7-8.

A final bonus chart entitled: Teacher’s Resource Guide of Language Transfer Issues for English Language Learners containing information on grammar and phonics for 10 different languages can be found HERE.  

Similarly, this 16-page handout: Language Transfers: The Interaction Between English and Students’ Primary Languages also contains information on phonics and grammar transfers for Spanish, Cantonese, Vietnamese, Hmong Korean, and Khmer languages.

Image result for russian languageFor SLPs working with Russian-speaking children the following links pertinent to assessment, intervention and language transference may be helpful:

  1. Working with Russian-speaking clients: implications for speech-language assessment 
  2. Strategies in the acquisition of segments and syllables in Russian-speaking children
  3. Language Development of Bilingual Russian/ English Speaking Children Living in the United States: A Review of the Literature
  4. The acquisition of syllable structure by Russian-speaking children with SLI

To determine information about the children’s language development and language environment, in both their first and second language, visit the CHESL Centre website for  The Alberta Language Development Questionnaire and The Alberta Language Environment Questionnaire

There you have it! FREE bilingual/multicultural SLP resources compiled for you conveniently in one place. And since there are much more FREE GEMS online, I’d love it if you guys contributed to and expanded this modest list by posting links and title descriptions in the comments section below for others to benefit from!

Together we can deliver the most up to date evidence-based assessment and intervention to bilingual and multicultural students that we serve! Click HERE to check out the FREE Resources in the  SLPs for Evidence-Based Practice Group

Helpful Bilingual Smart Speech Therapy Resources:

  1. Checklist for Identification of Speech-Language Disorders in Bilingual and Multicultural Children
  2. Multicultural Assessment Bundle
  3. Best Practices in Bilingual Literacy Assessments and Interventions
  4. Dynamic Assessment of Bilingual and Multicultural Learners in Speech-Language Pathology
  5. Practical Strategies for Monolingual SLPs Assessing and Treating Bilingual Children
  6. Language Difference vs. Language Disorder: Assessment & Intervention Strategies for SLPs Working with Bilingual Children
  7. Impact of Cultural and Linguistic Variables On Speech-Language Services
  8. Assessment of sound and syllable imitation in Russian-speaking infants and toddlers
  9. Russian Articulation Screener 
  10. Creating Translanguaging Classrooms and Therapy Rooms

Posted on 1 Comment

A Focus on Literacy

Image result for literacyIn recent months, I have been focusing more and more on speaking engagements as well as the development of products with an explicit focus on assessment and intervention of literacy in speech-language pathology. Today I’d like to introduce 4 of my recently developed products pertinent to assessment and treatment of literacy in speech-language pathology.

First up is the Comprehensive Assessment and Treatment of Literacy Disorders in Speech-Language Pathology

which describes how speech-language pathologists can effectively assess and treat children with literacy disorders, (reading, spelling, and writing deficits including dyslexia) from preschool through adolescence.  It explains the impact of language disorders on literacy development, lists formal and informal assessment instruments and procedures, as well as describes the importance of assessing higher order language skills for literacy purposes. It reviews components of effective reading instruction including phonological awareness, orthographic knowledge, vocabulary awareness,  morphological awareness, as well as reading fluency and comprehension. Finally, it provides recommendations on how components of effective reading instruction can be cohesively integrated into speech-language therapy sessions in order to improve literacy abilities of children with language disorders and learning disabilities.

from wordless books to readingNext up is a product entitled From Wordless Picture Books to Reading Instruction: Effective Strategies for SLPs Working with Intellectually Impaired StudentsThis product discusses how to address the development of critical thinking skills through a variety of picture books utilizing the framework outlined in Bloom’s Taxonomy: Cognitive Domain which encompasses the categories of knowledge, comprehension, application, analysis, synthesis, and evaluation in children with intellectual impairments. It shares a number of similarities with the above product as it also reviews components of effective reading instruction for children with language and intellectual disabilities as well as provides recommendations on how to integrate reading instruction effectively into speech-language therapy sessions.

Improving critical thinking via picture booksThe product Improving Critical Thinking Skills via Picture Books in Children with Language Disorders is also available for sale on its own with a focus on only teaching critical thinking skills via the use of picture books.

Best Practices in Bilingual LiteracyFinally,   my last product Best Practices in Bilingual Literacy Assessments and Interventions focuses on how bilingual speech-language pathologists (SLPs) can effectively assess and intervene with simultaneously bilingual and multicultural children (with stronger academic English language skills) diagnosed with linguistically-based literacy impairments. Topics include components of effective literacy assessments for simultaneously bilingual children (with stronger English abilities), best instructional literacy practices, translanguaging support strategies, critical questions relevant to the provision of effective interventions, as well as use of accommodations, modifications and compensatory strategies for improvement of bilingual students’ performance in social and academic settings.

You can find these and other products in my online store (HERE).

Helpful Smart Speech Therapy Resources:

Posted on Leave a comment

Review and Giveaway: Test of Semantic Reasoning (TOSR)

Today I am reviewing a new receptive vocabulary measure for students 7-17 years of age, entitled the Test of Semantic Reasoning (TOSR) created by Beth Lawrence, MA, CCC-SLP  and Deena Seifert, MS, CCC-SLP, available via Academic Therapy Publications.

The TOSR assesses the student’s semantic reasoning skills or the ability to nonverbally identify vocabulary via image analysis and retrieve it from one’s lexicon.

According to the authors, the TOSR assesses “breadth (the number of lexical entries one has) and depth (the extent of semantic representation for each known word) of vocabulary knowledge without taxing expressive language skills”.

The test was normed on 1117 students ranging from 7 through 17 years of age with the norming sample including such diagnoses as learning disabilities, language impairments, ADHD, and autism. This fact is important because the manual did indicate how the above students were identified. According to Peña, Spaulding and Plante (2006), the inclusion of children with disabilities in the normative sample can negatively affect the test’s discriminant accuracy (separate typically developing from disordered children) by lowering the mean score, which may limit the test’s ability to diagnose children with mild disabilities.

TOSR administration takes approximately 20 minutes or so, although it can take a little longer or shorter depending on the child’s level of knowledge.  It is relatively straightforward. You start at the age-based point and then calculate a basal and a ceiling. For a basal rule, if the child missed any of the first 3 items, the examiner must go backward until the child retains 3 correct responses in a row. To attain a ceiling, test administration can be discontinued after the student makes 6 out of 8 incorrect responses.

Test administration is as follows. Students are presented with 4 images and told 4 words which accompany the images. The examiner asks the question: “Which word goes with all four pictures? The words are…

Students then must select the single word from a choice of four that best represents the multiple contexts of the word represented by all the images.

According to the authors, this assessment can provide “information on children and adolescents basic receptive vocabulary knowledge, as well as their higher order thinking and reasoning in the semantic domain.”

My impressions:

During the time I had this test I’ve administered it to 6 students on my caseload with documented history of language disorders and learning disabilities. Interestingly all students with the exception of one had passed it with flying colors. 4 out of 6 received standard scores solidly in the average range of functioning including a recently added to the caseload student with significant word-finding deficits. Another student with moderate intellectual disability scored in the low average range (18th percentile). Finally, my last student scored very poorly (1st%); however, in addition to being a multicultural speaker he also had a significant language disorder. He was actually tested for a purpose of a comparison with the others to see what it takes not to pass the test if you will.

I was surprised to see several children with documented vocabulary knowledge deficits to pass this test. Furthermore, when I informally used the test and asked them to identify select vocabulary words expressively or in sentences, very few of the children could actually accomplish these tasks successfully. As such it is important for clinicians to be aware of the above finding since receptive knowledge given multiple choices of responses does not constitute spontaneous word retrieval. 

Consequently, I caution SLPs from using the TOSR as an isolated vocabulary measure to qualify/disqualify children for services, and encourage them to add an informal expressive administration of this measure in words in sentences to get further informal information regarding their students’ expressive knowledge base.

I also caution test administration to Culturally and Linguistically Diverse (CLD)  students (who are being tested for the first time vs. retesting of CLD students with confirmed language disorders) due to increased potential for linguistic and cultural bias, which may result in test answers being marked incorrect due lack of relevant receptive vocabulary knowledge (in the absence of actual disorder).

Final Thoughts:

I think that SLPs can use this test as a replacement for the Receptive One-Word Picture Vocabulary Test-4 (ROWPVT-4) effectively, as it does provide them with more information regarding the student’s reasoning and receptive vocabulary abilities.  I think this test may be helpful to use with children with word-finding deficits in order to tease out a lack of knowledge vs. a retrieval issue.

You can find this assessment for purchase on the ATP website HERE. Finally, due to the generosity of one of its creators, Deena Seifert, MS, CCC-SLP, you can enter my Rafflecopter giveaway below for a chance to win your own copy!

Disclaimer:  I did receive a complimentary copy of this assessment for review from the publisher. Furthermore, the test creators will be mailing a copy of the test to one Rafflecopter winner. However, all the opinions expressed in this post are my own and are not influenced by the publisher or test developers.

References:

Peña ED, Spaulding TJ, and Plante E. ( 2006) The composition of normative groups and diagnostic decision-making: Shooting ourselves in the foot. American Journal of Speech-Language Pathology 15: 24754

  a Rafflecopter giveaway

Posted on Leave a comment

What do Narratives and Pediatric Psychiatric Impairments Have in Common?

High comorbidity between language and psychiatric disorders has been well documented (Beitchman, Cohen, Konstantaras, & Tannock, 1996; Cohen, Barwick, Horodezky, Vallence, & Im, 1998; Toppelberg & Shapiro, 2000). However, a lesser known fact is that there’s also a significant under-diagnosis of language impairments in children with psychiatric disorders.  Continue reading What do Narratives and Pediatric Psychiatric Impairments Have in Common?

Posted on Leave a comment

Dear SLPs, Here’s What You Need to Know About Internationally Adopted Children

In the past several years there has been a sharp decline in international adoptions. Whereas in 2004, Americans adopted a record high of 22,989 children from overseas, in 2015, only 5,647 children  (a record low in 30 years) were adopted from abroad by American citizens.

Primary Data Source: Data Source: U.S. State Department Intercountry Adoption Statistics  

Secondary Data Source: Why Did International Adoption Suddenly End?

Despite a sharp decline in adoptions many SLPs still frequently continue to receive internationally adopted (IA) children for assessment as well as treatment – immediately post adoption as well as a number of years post-institutionalization.

In the age of social media, it may be very easy to pose questions and receive instantaneous responses on platforms such as Facebook and Twitter with respect to assessment and treatment recommendations. However, it is very important to understand that many SLPs, who lack direct clinical experience in international adoptions may chime in with inappropriate recommendations with respect to the assessment or treatment of these children.

Consequently, it is important to identify reputable sources of information when it comes to speech-language assessment of internationally adopted children.

There are a number of researchers in both US and abroad who specialize in speech-language abilities of Internationally Adopted children. This list includes (but is by far not limited to) the following authors:

The works of these researchers can be readily accessed in the ASHA Journals or via ResearchGate.

Meanwhile, here are some basic facts regarding internationally adopted children that all SLPs and parents need to know.

Demographics:

  • —A greater number of older, preschool and school-aged children and fewer number of infants and toddlers are placed for adoption (Selman, 2012).
  • —Significant increase in special needs adoptions from Eastern European countries (e.g., Ukraine, Kazhakstan, etc.) as well as China.  The vast majority of Internationally Adopted children arrive to the United States with significant physical, linguistic, and cognitive disabilities as well as mental health problems. Consequently, it is important for schools to immediately provide the children with a host of services including speech-language therapy, immediately post-arrival.
  • It is also important to know that in the vast majority of cases the child’s linguistic, cognitive, or mental health deficits may not be documented in the adoption records due to poor record keeping, lack of access to adequate healthcare or often to ensure their “adoptability”. As such, parental interviews and anecdotal evidence become the primary source of information regarding these children’s social and academic functioning in their respective birth countries.

The question of bilingualism: 

  • Internationally Adopted children are NOT bilingual children! In fact, the vast majority of internationally adopted children will very rapidly lose their birth language, in a period of 2-3 months post arrival (Gindis, 2005), since they are most often adopted by parents who do not speak the child’s birth language and as such are unable/unwilling to maintain it.
  • IA children do not need to be placed in ESL classes since they are not bilingual children. Not only are IA children not bilingual, they are also not ‘truly’ monolingual since their first language is lost rather rapidly, while their second language has been gained minimally at the time of loss.
  • IA children need to acquire  Cognitive Language Mastery (CLM) which is language needed for formal academic learning. This includes listening, speaking, reading, and writing about subject area content material including analyzing, synthesizing, judging and evaluating presented information. This level of language learning is essential for a child to succeed in school. CLM takes years and years to master, especially because, IA children did not have the same foundation of knowledge and stimulation as bilingual children in their birth countries.

Image result for assessmentAssessment Parameters: 

  • —IA children’s language abilities should be retested and monitored at regular intervals during the first several years post arrival.  —
  • Glennen (2007) recommends 3 evaluations during the first year post arrival, with annual reevaluations thereafter.  —
  • Hough & Kaczmarek (2011) recommend a reevaluation schedule of 3-4 times a year for a period of two years, post arrival because some IA children continue to present with language-based deficits many years (5+) post-adoption.
  • —If an SLP speaking the child’s first language is available the window of opportunity to assess in the first language is very limited (~2-3 months at most).
  • Similarly, an assessment with an interpreter is recommended immediately post arrival from the birth country for a period of approximately the same time.
  • —If an SLP speaking the child’s first language is not available English-speaking SLP should consider assessing the child in English between 3-6 months post arrival (depending on the child and the situational constraints) in order to determine the speed with which s/he are acquiring English language abilities
    • —Children should be demonstrating rapid language gains in the areas of receptive language, vocabulary as well as articulation (Glennen 2007, 2009)
    • Dynamic assessment is highly recommended
  • It is important to remember that language and literacy deficits are not always very apparent and can manifest during any given period post arrival

To treat or NOT to Treat?

  • “Any child with a known history of speech and language delays in the sending country should be considered to have true delays or disorders and should receive speech and language services after adoption.” (Glennen, 2009, p.52)
  • —IA children with medical diagnoses, which impact their speech language abilities should be assessed and considered for S-L therapy services as well (Ladage, 2009).

Helpful Links:

  1. Elleseff, T (2013) Changing Trends in International Adoption: Implications for Speech-Language Pathologists. Perspectives on Global Issues in Communication Sciences and Related Disorders, 3: 45-53
  2. Assessing Behaviorally Impaired Students: Why Background History Matters!
  3. Dear School Professionals Please Be Aware of This
  4. What parents need to know about speech-language assessment of older internationally adopted children
  5. Understanding the risks of social pragmatic deficits in post institutionalized internationally adopted (IA) children
  6. Understanding the extent of speech and language delays in older internationally adopted children

References:

  • Gindis, B. (2005). Cognitive, language, and educational issues of children adopted from overseas orphanages. Journal of Cognitive Education and Psychology, 4 (3): 290-315.
  • Glennen, S (2009) Speech and language guidelines for children adopted from abroad at older ages.  Topics in language Disorders 29, 50-64.
  • —Ladage, J. S. (2009). Medical Issues in International Adoption and Their Influence on Language Development. Topics in Language Disorders , 29 (1), 6-17.
  • Selman P. (2012) Global trends in Intercountry Adoption 2000-2010. New York: National Council for Adoption, 2012.
  • Selman P. The global decline of intercountry adoption: What lies ahead?. Social Policy and Society 2012, 11(3), 381-397.

Additional Helpful References:

  • Abrines, N., Barcons, N., Brun, C., Marre, D., Sartini, C., & Fumadó, V. (2012). Comparing ADHD symptom levels in children adopted from Eastern Europe and from other regions: discussing possible factors involved. Children and Youth Services Review, 34 (9) 1903-1908.
  • Balachova, T et al (2010). Changing physicians’ knowledge, skills and attitudes to prevent FASD in Russia: 800. Alcoholism: Clinical & Experimental Research. 34(6) Sup 2:210A.
  • Barcons-Castel, N, Fornieles-Deu,A, & Costas-Moragas, C (2011). International adoption: assessment of adaptive and maladaptive behavior of adopted minors in Spain. The Spanish Journal of Psychology, 14 (1): 123-132.
  • Beverly, B., McGuinness, T., & Blanton, D. (2008). Communication challenges for children adopted from the former Soviet Union. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 39, 1-11.
  • Cohen, N. & Barwick, M. (1996). Comorbidity of language and social-emotional disorders: comparison of psychiatric outpatients and their siblings. Journal of Clinical Child Psychology, 25(2), 192-200.
  • Croft, C et al, (2007). Early adolescent outcomes of institutionally-deprived and nondeprived adoptees: II. Language as a protective factor and a vulnerable outcome. The Journal of Child Psychology and Psychiatry, 48, 31–44.
  • Dalen, M. (2001). School performances among internationally adopted children in Norway. Adoption Quarterly, 5(2), 39-57.
  • Dalen, M. (1995). Learning difficulties among inter-country adopted children. Nordisk pedagogikk, 15 (No. 4), 195-208
  • Davies, J., & Bledsoe, J. (2005). Prenatal alcohol and drug exposures in adoption. Pediatric Clinics of North America, 52, 1369–1393.
  • Desmarais, C., Roeber, B. J., Smith, M. E., & Pollak, S. D. (2012). Sentence comprehension in post-institutionalized school-age children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55, 45-54
  • Eigsti, I. M., Weitzman, C., Schuh, J. M., de Marchena, A., & Casey, B. J. (2011). Language and cognitive outcomes in internationally adopted children. Development and Psychopathology, 23, 629-646.
  • Geren, J., Snedeker, J., & Ax, L. (2005). Starting over:  a preliminary study of early lexical and syntactic development in internationally-adopted preschoolers. Seminars in Speech & Language, 26:44-54.
  • Gindis (2008) Abrupt native language loss in international adoptees.  Advance for Speech/Language Pathologists and Audiologists.  18(51): 5.
  • Gindis, B. (2005). Cognitive, language, and educational issues of children adopted from overseas orphanages. Journal of Cognitive Education and Psychology, 4 (3): 290-315. Gindis, B. (1999) Language-related issues for international adoptees and adoptive families. In: T. Tepper, L. Hannon, D. Sandstrom, Eds. “International Adoption: Challenges and Opportunities.” PNPIC, Meadow Lands , PA. , pp. 98-108
  • Glennen, S (2009) Speech and language guidelines for children adopted from abroad at older ages.  Topics in language Disorders 29, 50-64.
  • Glennen, S. (2007) Speech and language in children adopted internationally at older ages. Perspectives on Communication Disorders in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 14, 17–20.
  • Glennen, S., & Bright, B. J.  (2005).  Five years later: language in school-age internally adopted children.  Seminars in Speech and Language, 26, 86-101.
  • Glennen, S. & Masters, G. (2002). Typical and atypical language development in infants and toddlers adopted from Eastern Europe. American Journal of Speech-Language Pathology, 44, 417-433
  • Gordina, A (2009) Parent Handout: The Dream Referral, Unpublished Manuscript.
  • Hough, S., & Kaczmarek, L. (2011). Language and reading outcomes in young children adopted from Eastern European orphanages. Journal of Early Intervention, 33, 51-57.
  • Hwa-Froelich, D (2012) Childhood maltreatment and communication development. Perspectives on School-Based Issues,  13: 43-53;
  • Jacobs, E., Miller, L. C., & Tirella, G. (2010).  Developmental and behavioral performance of internationally adopted preschoolers: a pilot study.  Child Psychiatry and Human Development, 41, 15–29.
  • Jenista, J., & Chapman, D. (1987). Medical problems of foreign-born adopted children. American Journal of Diseases of Children, 141, 298–302.
  • Johnson, D. (2000). Long-term medical issues in international adoptees. Pediatric Annals, 29, 234–241.
  • Judge, S. (2003). Developmental recovery and deficit in children adopted from Eastern European orphanages. Child Psychiatry and Human Development, 34, 49–62.
  • Krakow, R. A., & Roberts, J. (2003). Acquisitions of English vocabulary by young Chinese adoptees. Journal of Multilingual Communication Disorders, 1, 169-176
  • Ladage, J. S. (2009). Medical issues in international adoption and their influence on language development. Topics in Language Disorders , 29 (1), 6-17.
  • Loman, M. M., Wiik, K. L., Frenn, K. A., Pollak, S. D., & Gunnar, M. R. (2009). Post-institutionalized children’s development: growth, cognitive, and language outcomes. Journal of Developmental Behavioral Pediatrics, 30, 426–434.
  • McLaughlin, B., Gesi Blanchard, A., & Osanai, Y.  (1995). Assessing language development in bilingual preschool children.  Washington, D.C.: National Clearinghouse for Bilingual Education.
  • Miller, L., Chan, W., Litvinova, A., Rubin, A., Tirella, L., & Cermak, S. (2007). Medical diagnoses and growth of children residing in Russian orphanages. Acta Paediatrica, 96, 1765–1769.
  • Miller, L., Chan, W., Litvinova, A., Rubin, A., Comfort, K., Tirella, L., et al. (2006). Fetal alcohol spectrum disorders in children residing in Russian orphanages: A phenotypic survey. Alcoholism: Clinical and Experimental Research, 30, 531–538.
  • Miller, L. (2005). Preadoption counseling and evaluation of the referral. In L. Miller (Ed.), The Handbook of International Adoption Medicine (pp. 67-86). NewYork: Oxford.
  • Pollock, K. E.  (2005) Early language growth in children adopted from China: preliminary normative data.  Seminars in Speech and Language, 26, 22-32.
  • Roberts, J., Pollock, K., Krakow, R., Price, J., Fulmer, K., & Wang, P. (2005). Language development in preschool-aged children adopted from China. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48, 93–107.
  • Scott, K.A., Roberts, J.A., & Glennen, S. (2011).  How well children who are internationally do adopted acquire language? A meta-analysis. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 54. 1153-69.
  • Scott, K.A., & Roberts, J. (2011). Making evidence-based decisions for children who are internationally adopted. Evidence-Based Practice Briefs. 6(3), 1-16.
  • Scott, K.A., & Roberts, J. (2007) language development of internationally adopted children: the school-age years.  Perspectives on Communication Disorders in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 14: 12-17. 
  • Selman P. (2012a) Global trends in intercountry adoption 2000-2010. New York: National Council for Adoption.
  • Selman P (2012b). The rise and fall of intercountry adoption in the 21st centuryIn: Gibbons, J.L., Rotabi, K.S, ed. Intercountry Adoption: Policies, Practices and Outcomes. London: Ashgate Press.
  • Selman, P. (2010) “Intercountry adoption in Europe 1998–2009: patterns, trends and issues,” Adoption & Fostering, 34 (1): 4-19.
  • Silliman, E. R., & Scott, C. M. (2009). Research-based oral language intervention routes to the academic language of literacy: Finding the right road. In S. A. Rosenfield & V. Wise Berninger (Eds.), Implementing evidence-based academic interventions in school (pp. 107–145). New York: Oxford University Press.
  • Tarullo, A. R., Bruce, J., & Gunnar, M. (2007). False belief and emotion understanding in post-institutionalized children. Social Development, 16, 57-78
  • Tarullo, A. & Gunnar, M. R. (2005). Institutional rearing and deficits in social relatedness: Possible mechanisms and processes. Cognitie, Creier, Comportament [Cognition, Brain, Behavior], 9, 329-342.
  • Varavikova, E. A. & Balachova, T. N. (2010). Strategies to implement physician training in FAS prevention as a part of preventive care in primary health settings: P120.Alcoholism: Clinical & Experimental Research. 34(8) Sup 3:119A.
  • Welsh, J. A., & Viana, A. G. (2012). Developmental outcomes of children adopted internationally. Adoption Quarterly, 15, 241-264.
Posted on 5 Comments

APD Update: New Developments on an Old Controversy

In the past two years, I wrote a series of research-based posts (HERE and HERE) regarding the validity of (Central) Auditory Processing Disorder (C/APD) as a standalone diagnosis as well as questioned the utility of it for classification purposes in the school setting.

Once again I want to reiterate that I was in no way disputing the legitimate symptoms (e.g., difficulty processing language, difficulty organizing narratives, difficulty decoding text, etc.), which the students diagnosed with “CAPD” were presenting with.

Rather, I was citing research to indicate that these symptoms were indicative of broader linguistic-based deficits, which required targeted linguistic/literacy-based interventions rather than recommendations for specific prescriptive programs (e.g., CAPDOTS, Fast ForWord, etc.),  or mere accommodations.

I was also significantly concerned that overfocus on the diagnosis of (C)APD tended to obscure REAL, language-based deficits in children and forced SLPs to address erroneous therapeutic targets based on AuD recommendations or restricted them to a receipt of mere accommodations rather than rightful therapeutic remediation. Continue reading APD Update: New Developments on an Old Controversy

Posted on 4 Comments

New Product Giveaway: Comprehensive Literacy Checklist For School-Aged Children

I wanted to start the new year right by giving away a few copies of a new checklist I recently created entitled: “Comprehensive Literacy Checklist For School-Aged Children“.

It was created to assist Speech Language Pathologists (SLPs) in the decision-making process of how to identify deficit areas and select assessment instruments to prioritize a literacy assessment for school aged children.

The goal is to eliminate administration of unnecessary or irrelevant tests and focus on the administration of instruments directly targeting the specific areas of difficulty that the student presents with.

*For the purpose of this product, the term “literacy checklist” rather than “dyslexia checklist” is used throughout this document to refer to any deficits in the areas of reading, writing, and spelling that the child may present with in order to identify any possible difficulties the child may present with, in the areas of literacy as well as language.

This checklist can be used for multiple purposes.

1. To identify areas of deficits the child presents with for targeted assessment purposes

2. To highlight areas of strengths (rather than deficits only) the child presents with pre or post intervention

3. To highlight residual deficits for intervention purpose in children already receiving therapy services without further reassessment

Checklist Contents:

  • Page 1 Title
  • Page 2 Directions
  • Pages 3-9 Checklist
  • Page 10 Select Tests of Reading, Spelling, and Writing for School-Aged Children
  • Pages 11-12 Helpful Smart Speech Therapy Materials

Checklist Areas:

  1. AT RISK FAMILY HISTORY
  2. AT RISK DEVELOPMENTAL HISTORY
  3. BEHAVIORAL MANIFESTATIONS 
  4. LEARNING DEFICITS   
    1. Memory for Sequences
    2. Vocabulary Knowledge
    3. Narrative Production
    4. Phonological Awareness
    5. Phonics
    6. Morphological Awareness
    7. Reading Fluency
    8. Reading Comprehension
    9. Spelling
    10. Writing Conventions
    11. Writing Composition 
    12. Handwriting

You can find this product in my online store HERE.

Would you like to check it out in action? I’ll be giving away two copies of the checklist in a Rafflecopter Giveaway to two winners.  So enter today to win your own copy!

a Rafflecopter giveaway