Posted on 3 Comments

Is it a Difference or a Disorder? Free Resources for SLPs Working with Bilingual and Multicultural Children

Image result for bilingualFor bilingual and monolingual SLPs working with bilingual and multicultural children, the question of: “Is it a difference or a disorder?” arises on a daily basis as they attempt to navigate the myriad of difficulties they encounter in their attempts at appropriate diagnosis of speech, language, and literacy disorders.

For that purpose, I’ve recently created a Checklist for Identification of Speech-Language Disorders in Bilingual and Multicultural Children. Its aim is to assist Speech Language Pathologists (SLPs) and Teachers in the decision-making process of how to appropriately identify bilingual/multicultural children who present with speech-language delay/deficits (vs. a language difference), for the purpose of initiating a formal speech-language-literacy evaluation. The goal is to ensure that educational professionals are appropriately identifying bilingual children for assessment and service provision due to legitimate speech language deficits/concerns, and are not over-identifying students because they speak multiple languages or because they come from low socioeconomic backgrounds. It is very important to understand that true language impairment in bilingual children will be evident in both languages from early childhood onwards, and thus will adversely affect the learning of both languages.

However, today the aim of today’s post is not on the above product but rather on the FREE free bilingual and multicultural resources available to SLPs online in their quest of differentiating between a language difference from a language disorder in bilingual and multicultural children.

Let’s start with an excellent free infographic entitled from the Hola BlogMyth vs. Fact: Bilingual Language Development” which was created by Kelly Ibanez, MS CCC-SLP to help dispel bilingual myths and encourage practices that promote multilingualism.  Clinicians can download it and refer to it themselves, share it with other health and/or educational professionals as well as show it to parents of their clients.

Let us now move on to the typical phonological development of English speaking children. After all, in order to compare other languages to English, SLPs need to be well versed in the acquisition of speech sounds in the English language. Children’s speech acquisitiondeveloped by Sharynne McLeod, Ph.D., of Charles Sturt University, is one such resource. It contains a compilation of data on typical speech development for English speaking children, which is organized according to children’s ages to reflect a typical developmental sequence.

Next up, is a great archive which contains phonetic inventories of the various language spoken around the world for contrastive analysis purposes. The same website also contains a speech accent archive. Native and non-native speakers of English were recorded reading the same English paragraph for teaching and research purposes. It is meant to be used by professionals who are interested in comparing the accents of different English speakers.

Image result for charles sturt universityNow let’s talk about one of my favorite websites, MULTILINGUAL CHILDREN’S SPEECH, also developed by Dr. Mcleod of Charles Stuart University. It contains an AMAZING plethora of resources on bilingual speech development and assessment. To illustrate, its Speech Acquisition Data includes A list of over 200 speech acquisition studies. It also contains a HUGE archive on Speech Assessments in NUMEROUS LANGUAGES as well as select assessment reviews. Finally, the website also lists in detail how aspects of speech (e.g., consonants, vowels, syllables, tones) differ between languages.

The Leader’s Project Website is another highly informative source of FREE information on bilingual assessments, intervention, and FREE CEUS.

Now, I’d like to list some resources regarding language transfer errors.

This chart from Cengage Learning contains a nice, concise Language Guide to Transfer Errors. While it is aimed at multilingual/ESL writers, the information contained on the site is highly applicable to multilingual speakers as well.

You can also find a bonus transfer chart HERE. It contains information on specific structures such as articles, nouns, verbs, pronouns, adverbs, adjectives, word order, questions, commands, and negatives on pages 1-6 and phonemes on pages 7-8.

A final bonus chart entitled: Teacher’s Resource Guide of Language Transfer Issues for English Language Learners containing information on grammar and phonics for 10 different languages can be found HERE.  

Similarly, this 16-page handout: Language Transfers: The Interaction Between English and Students’ Primary Languages also contains information on phonics and grammar transfers for Spanish, Cantonese, Vietnamese, Hmong Korean, and Khmer languages.

Image result for russian languageFor SLPs working with Russian-speaking children the following links pertinent to assessment, intervention and language transference may be helpful:

  1. Working with Russian-speaking clients: implications for speech-language assessment 
  2. Strategies in the acquisition of segments and syllables in Russian-speaking children
  3. Language Development of Bilingual Russian/ English Speaking Children Living in the United States: A Review of the Literature
  4. The acquisition of syllable structure by Russian-speaking children with SLI

To determine information about the children’s language development and language environment, in both their first and second language, visit the CHESL Centre website for  The Alberta Language Development Questionnaire and The Alberta Language Environment Questionnaire

There you have it! FREE bilingual/multicultural SLP resources compiled for you conveniently in one place. And since there are much more FREE GEMS online, I’d love it if you guys contributed to and expanded this modest list by posting links and title descriptions in the comments section below for others to benefit from!

Together we can deliver the most up to date evidence-based assessment and intervention to bilingual and multicultural students that we serve! Click HERE to check out the FREE Resources in the  SLPs for Evidence-Based Practice Group

Helpful Bilingual Smart Speech Therapy Resources:

  1. Checklist for Identification of Speech-Language Disorders in Bilingual and Multicultural Children
  2. Multicultural Assessment Bundle
  3. Best Practices in Bilingual Literacy Assessments and Interventions
  4. Dynamic Assessment of Bilingual and Multicultural Learners in Speech-Language Pathology
  5. Practical Strategies for Monolingual SLPs Assessing and Treating Bilingual Children
  6. Language Difference vs. Language Disorder: Assessment & Intervention Strategies for SLPs Working with Bilingual Children
  7. Impact of Cultural and Linguistic Variables On Speech-Language Services
  8. Assessment of sound and syllable imitation in Russian-speaking infants and toddlers
  9. Russian Articulation Screener 
  10. Creating Translanguaging Classrooms and Therapy Rooms

Posted on 1 Comment

A Focus on Literacy

Image result for literacyIn recent months, I have been focusing more and more on speaking engagements as well as the development of products with an explicit focus on assessment and intervention of literacy in speech-language pathology. Today I’d like to introduce 4 of my recently developed products pertinent to assessment and treatment of literacy in speech-language pathology.

First up is the Comprehensive Assessment and Treatment of Literacy Disorders in Speech-Language Pathology

which describes how speech-language pathologists can effectively assess and treat children with literacy disorders, (reading, spelling, and writing deficits including dyslexia) from preschool through adolescence.  It explains the impact of language disorders on literacy development, lists formal and informal assessment instruments and procedures, as well as describes the importance of assessing higher order language skills for literacy purposes. It reviews components of effective reading instruction including phonological awareness, orthographic knowledge, vocabulary awareness,  morphological awareness, as well as reading fluency and comprehension. Finally, it provides recommendations on how components of effective reading instruction can be cohesively integrated into speech-language therapy sessions in order to improve literacy abilities of children with language disorders and learning disabilities.

from wordless books to readingNext up is a product entitled From Wordless Picture Books to Reading Instruction: Effective Strategies for SLPs Working with Intellectually Impaired StudentsThis product discusses how to address the development of critical thinking skills through a variety of picture books utilizing the framework outlined in Bloom’s Taxonomy: Cognitive Domain which encompasses the categories of knowledge, comprehension, application, analysis, synthesis, and evaluation in children with intellectual impairments. It shares a number of similarities with the above product as it also reviews components of effective reading instruction for children with language and intellectual disabilities as well as provides recommendations on how to integrate reading instruction effectively into speech-language therapy sessions.

Improving critical thinking via picture booksThe product Improving Critical Thinking Skills via Picture Books in Children with Language Disorders is also available for sale on its own with a focus on only teaching critical thinking skills via the use of picture books.

Best Practices in Bilingual LiteracyFinally,   my last product Best Practices in Bilingual Literacy Assessments and Interventions focuses on how bilingual speech-language pathologists (SLPs) can effectively assess and intervene with simultaneously bilingual and multicultural children (with stronger academic English language skills) diagnosed with linguistically-based literacy impairments. Topics include components of effective literacy assessments for simultaneously bilingual children (with stronger English abilities), best instructional literacy practices, translanguaging support strategies, critical questions relevant to the provision of effective interventions, as well as use of accommodations, modifications and compensatory strategies for improvement of bilingual students’ performance in social and academic settings.

You can find these and other products in my online store (HERE).

Helpful Smart Speech Therapy Resources:

Posted on Leave a comment

Review and Giveaway: Test of Semantic Reasoning (TOSR)

Today I am reviewing a new receptive vocabulary measure for students 7-17 years of age, entitled the Test of Semantic Reasoning (TOSR) created by Beth Lawrence, MA, CCC-SLP  and Deena Seifert, MS, CCC-SLP, available via Academic Therapy Publications.

The TOSR assesses the student’s semantic reasoning skills or the ability to nonverbally identify vocabulary via image analysis and retrieve it from one’s lexicon.

According to the authors, the TOSR assesses “breadth (the number of lexical entries one has) and depth (the extent of semantic representation for each known word) of vocabulary knowledge without taxing expressive language skills”.

The test was normed on 1117 students ranging from 7 through 17 years of age with the norming sample including such diagnoses as learning disabilities, language impairments, ADHD, and autism. This fact is important because the manual did indicate how the above students were identified. According to Peña, Spaulding and Plante (2006), the inclusion of children with disabilities in the normative sample can negatively affect the test’s discriminant accuracy (separate typically developing from disordered children) by lowering the mean score, which may limit the test’s ability to diagnose children with mild disabilities.

TOSR administration takes approximately 20 minutes or so, although it can take a little longer or shorter depending on the child’s level of knowledge.  It is relatively straightforward. You start at the age-based point and then calculate a basal and a ceiling. For a basal rule, if the child missed any of the first 3 items, the examiner must go backward until the child retains 3 correct responses in a row. To attain a ceiling, test administration can be discontinued after the student makes 6 out of 8 incorrect responses.

Test administration is as follows. Students are presented with 4 images and told 4 words which accompany the images. The examiner asks the question: “Which word goes with all four pictures? The words are…

Students then must select the single word from a choice of four that best represents the multiple contexts of the word represented by all the images.

According to the authors, this assessment can provide “information on children and adolescents basic receptive vocabulary knowledge, as well as their higher order thinking and reasoning in the semantic domain.”

My impressions:

During the time I had this test I’ve administered it to 6 students on my caseload with documented history of language disorders and learning disabilities. Interestingly all students with the exception of one had passed it with flying colors. 4 out of 6 received standard scores solidly in the average range of functioning including a recently added to the caseload student with significant word-finding deficits. Another student with moderate intellectual disability scored in the low average range (18th percentile). Finally, my last student scored very poorly (1st%); however, in addition to being a multicultural speaker he also had a significant language disorder. He was actually tested for a purpose of a comparison with the others to see what it takes not to pass the test if you will.

I was surprised to see several children with documented vocabulary knowledge deficits to pass this test. Furthermore, when I informally used the test and asked them to identify select vocabulary words expressively or in sentences, very few of the children could actually accomplish these tasks successfully. As such it is important for clinicians to be aware of the above finding since receptive knowledge given multiple choices of responses does not constitute spontaneous word retrieval. 

Consequently, I caution SLPs from using the TOSR as an isolated vocabulary measure to qualify/disqualify children for services, and encourage them to add an informal expressive administration of this measure in words in sentences to get further informal information regarding their students’ expressive knowledge base.

I also caution test administration to Culturally and Linguistically Diverse (CLD)  students (who are being tested for the first time vs. retesting of CLD students with confirmed language disorders) due to increased potential for linguistic and cultural bias, which may result in test answers being marked incorrect due lack of relevant receptive vocabulary knowledge (in the absence of actual disorder).

Final Thoughts:

I think that SLPs can use this test as a replacement for the Receptive One-Word Picture Vocabulary Test-4 (ROWPVT-4) effectively, as it does provide them with more information regarding the student’s reasoning and receptive vocabulary abilities.  I think this test may be helpful to use with children with word-finding deficits in order to tease out a lack of knowledge vs. a retrieval issue.

You can find this assessment for purchase on the ATP website HERE. Finally, due to the generosity of one of its creators, Deena Seifert, MS, CCC-SLP, you can enter my Rafflecopter giveaway below for a chance to win your own copy!

Disclaimer:  I did receive a complimentary copy of this assessment for review from the publisher. Furthermore, the test creators will be mailing a copy of the test to one Rafflecopter winner. However, all the opinions expressed in this post are my own and are not influenced by the publisher or test developers.

References:

Peña ED, Spaulding TJ, and Plante E. ( 2006) The composition of normative groups and diagnostic decision-making: Shooting ourselves in the foot. American Journal of Speech-Language Pathology 15: 24754

  a Rafflecopter giveaway

Posted on Leave a comment

Dear SLPs, Here’s What You Need to Know About Internationally Adopted Children

In the past several years there has been a sharp decline in international adoptions. Whereas in 2004, Americans adopted a record high of 22,989 children from overseas, in 2015, only 5,647 children  (a record low in 30 years) were adopted from abroad by American citizens.

Primary Data Source: Data Source: U.S. State Department Intercountry Adoption Statistics  

Secondary Data Source: Why Did International Adoption Suddenly End?

Despite a sharp decline in adoptions many SLPs still frequently continue to receive internationally adopted (IA) children for assessment as well as treatment – immediately post adoption as well as a number of years post-institutionalization.

In the age of social media, it may be very easy to pose questions and receive instantaneous responses on platforms such as Facebook and Twitter with respect to assessment and treatment recommendations. However, it is very important to understand that many SLPs, who lack direct clinical experience in international adoptions may chime in with inappropriate recommendations with respect to the assessment or treatment of these children.

Consequently, it is important to identify reputable sources of information when it comes to speech-language assessment of internationally adopted children.

There are a number of researchers in both US and abroad who specialize in speech-language abilities of Internationally Adopted children. This list includes (but is by far not limited to) the following authors:

The works of these researchers can be readily accessed in the ASHA Journals or via ResearchGate.

Meanwhile, here are some basic facts regarding internationally adopted children that all SLPs and parents need to know.

Demographics:

  • —A greater number of older, preschool and school-aged children and fewer number of infants and toddlers are placed for adoption (Selman, 2012).
  • —Significant increase in special needs adoptions from Eastern European countries (e.g., Ukraine, Kazhakstan, etc.) as well as China.  The vast majority of Internationally Adopted children arrive to the United States with significant physical, linguistic, and cognitive disabilities as well as mental health problems. Consequently, it is important for schools to immediately provide the children with a host of services including speech-language therapy, immediately post-arrival.
  • It is also important to know that in the vast majority of cases the child’s linguistic, cognitive, or mental health deficits may not be documented in the adoption records due to poor record keeping, lack of access to adequate healthcare or often to ensure their “adoptability”. As such, parental interviews and anecdotal evidence become the primary source of information regarding these children’s social and academic functioning in their respective birth countries.

The question of bilingualism: 

  • Internationally Adopted children are NOT bilingual children! In fact, the vast majority of internationally adopted children will very rapidly lose their birth language, in a period of 2-3 months post arrival (Gindis, 2005), since they are most often adopted by parents who do not speak the child’s birth language and as such are unable/unwilling to maintain it.
  • IA children do not need to be placed in ESL classes since they are not bilingual children. Not only are IA children not bilingual, they are also not ‘truly’ monolingual since their first language is lost rather rapidly, while their second language has been gained minimally at the time of loss.
  • IA children need to acquire  Cognitive Language Mastery (CLM) which is language needed for formal academic learning. This includes listening, speaking, reading, and writing about subject area content material including analyzing, synthesizing, judging and evaluating presented information. This level of language learning is essential for a child to succeed in school. CLM takes years and years to master, especially because, IA children did not have the same foundation of knowledge and stimulation as bilingual children in their birth countries.

Image result for assessmentAssessment Parameters: 

  • —IA children’s language abilities should be retested and monitored at regular intervals during the first several years post arrival.  —
  • Glennen (2007) recommends 3 evaluations during the first year post arrival, with annual reevaluations thereafter.  —
  • Hough & Kaczmarek (2011) recommend a reevaluation schedule of 3-4 times a year for a period of two years, post arrival because some IA children continue to present with language-based deficits many years (5+) post-adoption.
  • —If an SLP speaking the child’s first language is available the window of opportunity to assess in the first language is very limited (~2-3 months at most).
  • Similarly, an assessment with an interpreter is recommended immediately post arrival from the birth country for a period of approximately the same time.
  • —If an SLP speaking the child’s first language is not available English-speaking SLP should consider assessing the child in English between 3-6 months post arrival (depending on the child and the situational constraints) in order to determine the speed with which s/he are acquiring English language abilities
    • —Children should be demonstrating rapid language gains in the areas of receptive language, vocabulary as well as articulation (Glennen 2007, 2009)
    • Dynamic assessment is highly recommended
  • It is important to remember that language and literacy deficits are not always very apparent and can manifest during any given period post arrival

To treat or NOT to Treat?

  • “Any child with a known history of speech and language delays in the sending country should be considered to have true delays or disorders and should receive speech and language services after adoption.” (Glennen, 2009, p.52)
  • —IA children with medical diagnoses, which impact their speech language abilities should be assessed and considered for S-L therapy services as well (Ladage, 2009).

Helpful Links:

  1. Elleseff, T (2013) Changing Trends in International Adoption: Implications for Speech-Language Pathologists. Perspectives on Global Issues in Communication Sciences and Related Disorders, 3: 45-53
  2. Assessing Behaviorally Impaired Students: Why Background History Matters!
  3. Dear School Professionals Please Be Aware of This
  4. What parents need to know about speech-language assessment of older internationally adopted children
  5. Understanding the risks of social pragmatic deficits in post institutionalized internationally adopted (IA) children
  6. Understanding the extent of speech and language delays in older internationally adopted children

References:

  • Gindis, B. (2005). Cognitive, language, and educational issues of children adopted from overseas orphanages. Journal of Cognitive Education and Psychology, 4 (3): 290-315.
  • Glennen, S (2009) Speech and language guidelines for children adopted from abroad at older ages.  Topics in language Disorders 29, 50-64.
  • —Ladage, J. S. (2009). Medical Issues in International Adoption and Their Influence on Language Development. Topics in Language Disorders , 29 (1), 6-17.
  • Selman P. (2012) Global trends in Intercountry Adoption 2000-2010. New York: National Council for Adoption, 2012.
  • Selman P. The global decline of intercountry adoption: What lies ahead?. Social Policy and Society 2012, 11(3), 381-397.

Additional Helpful References:

  • Abrines, N., Barcons, N., Brun, C., Marre, D., Sartini, C., & Fumadó, V. (2012). Comparing ADHD symptom levels in children adopted from Eastern Europe and from other regions: discussing possible factors involved. Children and Youth Services Review, 34 (9) 1903-1908.
  • Balachova, T et al (2010). Changing physicians’ knowledge, skills and attitudes to prevent FASD in Russia: 800. Alcoholism: Clinical & Experimental Research. 34(6) Sup 2:210A.
  • Barcons-Castel, N, Fornieles-Deu,A, & Costas-Moragas, C (2011). International adoption: assessment of adaptive and maladaptive behavior of adopted minors in Spain. The Spanish Journal of Psychology, 14 (1): 123-132.
  • Beverly, B., McGuinness, T., & Blanton, D. (2008). Communication challenges for children adopted from the former Soviet Union. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 39, 1-11.
  • Cohen, N. & Barwick, M. (1996). Comorbidity of language and social-emotional disorders: comparison of psychiatric outpatients and their siblings. Journal of Clinical Child Psychology, 25(2), 192-200.
  • Croft, C et al, (2007). Early adolescent outcomes of institutionally-deprived and nondeprived adoptees: II. Language as a protective factor and a vulnerable outcome. The Journal of Child Psychology and Psychiatry, 48, 31–44.
  • Dalen, M. (2001). School performances among internationally adopted children in Norway. Adoption Quarterly, 5(2), 39-57.
  • Dalen, M. (1995). Learning difficulties among inter-country adopted children. Nordisk pedagogikk, 15 (No. 4), 195-208
  • Davies, J., & Bledsoe, J. (2005). Prenatal alcohol and drug exposures in adoption. Pediatric Clinics of North America, 52, 1369–1393.
  • Desmarais, C., Roeber, B. J., Smith, M. E., & Pollak, S. D. (2012). Sentence comprehension in post-institutionalized school-age children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55, 45-54
  • Eigsti, I. M., Weitzman, C., Schuh, J. M., de Marchena, A., & Casey, B. J. (2011). Language and cognitive outcomes in internationally adopted children. Development and Psychopathology, 23, 629-646.
  • Geren, J., Snedeker, J., & Ax, L. (2005). Starting over:  a preliminary study of early lexical and syntactic development in internationally-adopted preschoolers. Seminars in Speech & Language, 26:44-54.
  • Gindis (2008) Abrupt native language loss in international adoptees.  Advance for Speech/Language Pathologists and Audiologists.  18(51): 5.
  • Gindis, B. (2005). Cognitive, language, and educational issues of children adopted from overseas orphanages. Journal of Cognitive Education and Psychology, 4 (3): 290-315. Gindis, B. (1999) Language-related issues for international adoptees and adoptive families. In: T. Tepper, L. Hannon, D. Sandstrom, Eds. “International Adoption: Challenges and Opportunities.” PNPIC, Meadow Lands , PA. , pp. 98-108
  • Glennen, S (2009) Speech and language guidelines for children adopted from abroad at older ages.  Topics in language Disorders 29, 50-64.
  • Glennen, S. (2007) Speech and language in children adopted internationally at older ages. Perspectives on Communication Disorders in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 14, 17–20.
  • Glennen, S., & Bright, B. J.  (2005).  Five years later: language in school-age internally adopted children.  Seminars in Speech and Language, 26, 86-101.
  • Glennen, S. & Masters, G. (2002). Typical and atypical language development in infants and toddlers adopted from Eastern Europe. American Journal of Speech-Language Pathology, 44, 417-433
  • Gordina, A (2009) Parent Handout: The Dream Referral, Unpublished Manuscript.
  • Hough, S., & Kaczmarek, L. (2011). Language and reading outcomes in young children adopted from Eastern European orphanages. Journal of Early Intervention, 33, 51-57.
  • Hwa-Froelich, D (2012) Childhood maltreatment and communication development. Perspectives on School-Based Issues,  13: 43-53;
  • Jacobs, E., Miller, L. C., & Tirella, G. (2010).  Developmental and behavioral performance of internationally adopted preschoolers: a pilot study.  Child Psychiatry and Human Development, 41, 15–29.
  • Jenista, J., & Chapman, D. (1987). Medical problems of foreign-born adopted children. American Journal of Diseases of Children, 141, 298–302.
  • Johnson, D. (2000). Long-term medical issues in international adoptees. Pediatric Annals, 29, 234–241.
  • Judge, S. (2003). Developmental recovery and deficit in children adopted from Eastern European orphanages. Child Psychiatry and Human Development, 34, 49–62.
  • Krakow, R. A., & Roberts, J. (2003). Acquisitions of English vocabulary by young Chinese adoptees. Journal of Multilingual Communication Disorders, 1, 169-176
  • Ladage, J. S. (2009). Medical issues in international adoption and their influence on language development. Topics in Language Disorders , 29 (1), 6-17.
  • Loman, M. M., Wiik, K. L., Frenn, K. A., Pollak, S. D., & Gunnar, M. R. (2009). Post-institutionalized children’s development: growth, cognitive, and language outcomes. Journal of Developmental Behavioral Pediatrics, 30, 426–434.
  • McLaughlin, B., Gesi Blanchard, A., & Osanai, Y.  (1995). Assessing language development in bilingual preschool children.  Washington, D.C.: National Clearinghouse for Bilingual Education.
  • Miller, L., Chan, W., Litvinova, A., Rubin, A., Tirella, L., & Cermak, S. (2007). Medical diagnoses and growth of children residing in Russian orphanages. Acta Paediatrica, 96, 1765–1769.
  • Miller, L., Chan, W., Litvinova, A., Rubin, A., Comfort, K., Tirella, L., et al. (2006). Fetal alcohol spectrum disorders in children residing in Russian orphanages: A phenotypic survey. Alcoholism: Clinical and Experimental Research, 30, 531–538.
  • Miller, L. (2005). Preadoption counseling and evaluation of the referral. In L. Miller (Ed.), The Handbook of International Adoption Medicine (pp. 67-86). NewYork: Oxford.
  • Pollock, K. E.  (2005) Early language growth in children adopted from China: preliminary normative data.  Seminars in Speech and Language, 26, 22-32.
  • Roberts, J., Pollock, K., Krakow, R., Price, J., Fulmer, K., & Wang, P. (2005). Language development in preschool-aged children adopted from China. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48, 93–107.
  • Scott, K.A., Roberts, J.A., & Glennen, S. (2011).  How well children who are internationally do adopted acquire language? A meta-analysis. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 54. 1153-69.
  • Scott, K.A., & Roberts, J. (2011). Making evidence-based decisions for children who are internationally adopted. Evidence-Based Practice Briefs. 6(3), 1-16.
  • Scott, K.A., & Roberts, J. (2007) language development of internationally adopted children: the school-age years.  Perspectives on Communication Disorders in Culturally and Linguistically Diverse Populations, 14: 12-17. 
  • Selman P. (2012a) Global trends in intercountry adoption 2000-2010. New York: National Council for Adoption.
  • Selman P (2012b). The rise and fall of intercountry adoption in the 21st centuryIn: Gibbons, J.L., Rotabi, K.S, ed. Intercountry Adoption: Policies, Practices and Outcomes. London: Ashgate Press.
  • Selman, P. (2010) “Intercountry adoption in Europe 1998–2009: patterns, trends and issues,” Adoption & Fostering, 34 (1): 4-19.
  • Silliman, E. R., & Scott, C. M. (2009). Research-based oral language intervention routes to the academic language of literacy: Finding the right road. In S. A. Rosenfield & V. Wise Berninger (Eds.), Implementing evidence-based academic interventions in school (pp. 107–145). New York: Oxford University Press.
  • Tarullo, A. R., Bruce, J., & Gunnar, M. (2007). False belief and emotion understanding in post-institutionalized children. Social Development, 16, 57-78
  • Tarullo, A. & Gunnar, M. R. (2005). Institutional rearing and deficits in social relatedness: Possible mechanisms and processes. Cognitie, Creier, Comportament [Cognition, Brain, Behavior], 9, 329-342.
  • Varavikova, E. A. & Balachova, T. N. (2010). Strategies to implement physician training in FAS prevention as a part of preventive care in primary health settings: P120.Alcoholism: Clinical & Experimental Research. 34(8) Sup 3:119A.
  • Welsh, J. A., & Viana, A. G. (2012). Developmental outcomes of children adopted internationally. Adoption Quarterly, 15, 241-264.
Posted on 5 Comments

APD Update: New Developments on an Old Controversy

In the past two years, I wrote a series of research-based posts (HERE and HERE) regarding the validity of (Central) Auditory Processing Disorder (C/APD) as a standalone diagnosis as well as questioned the utility of it for classification purposes in the school setting.

Once again I want to reiterate that I was in no way disputing the legitimate symptoms (e.g., difficulty processing language, difficulty organizing narratives, difficulty decoding text, etc.), which the students diagnosed with “CAPD” were presenting with.

Rather, I was citing research to indicate that these symptoms were indicative of broader linguistic-based deficits, which required targeted linguistic/literacy-based interventions rather than recommendations for specific prescriptive programs (e.g., CAPDOTS, Fast ForWord, etc.),  or mere accommodations.

I was also significantly concerned that overfocus on the diagnosis of (C)APD tended to obscure REAL, language-based deficits in children and forced SLPs to address erroneous therapeutic targets based on AuD recommendations or restricted them to a receipt of mere accommodations rather than rightful therapeutic remediation. Continue reading APD Update: New Developments on an Old Controversy

Posted on 4 Comments

New Product Giveaway: Comprehensive Literacy Checklist For School-Aged Children

I wanted to start the new year right by giving away a few copies of a new checklist I recently created entitled: “Comprehensive Literacy Checklist For School-Aged Children“.

It was created to assist Speech Language Pathologists (SLPs) in the decision-making process of how to identify deficit areas and select assessment instruments to prioritize a literacy assessment for school aged children.

The goal is to eliminate administration of unnecessary or irrelevant tests and focus on the administration of instruments directly targeting the specific areas of difficulty that the student presents with.

*For the purpose of this product, the term “literacy checklist” rather than “dyslexia checklist” is used throughout this document to refer to any deficits in the areas of reading, writing, and spelling that the child may present with in order to identify any possible difficulties the child may present with, in the areas of literacy as well as language.

This checklist can be used for multiple purposes.

1. To identify areas of deficits the child presents with for targeted assessment purposes

2. To highlight areas of strengths (rather than deficits only) the child presents with pre or post intervention

3. To highlight residual deficits for intervention purpose in children already receiving therapy services without further reassessment

Checklist Contents:

  • Page 1 Title
  • Page 2 Directions
  • Pages 3-9 Checklist
  • Page 10 Select Tests of Reading, Spelling, and Writing for School-Aged Children
  • Pages 11-12 Helpful Smart Speech Therapy Materials

Checklist Areas:

  1. AT RISK FAMILY HISTORY
  2. AT RISK DEVELOPMENTAL HISTORY
  3. BEHAVIORAL MANIFESTATIONS 
  4. LEARNING DEFICITS   
    1. Memory for Sequences
    2. Vocabulary Knowledge
    3. Narrative Production
    4. Phonological Awareness
    5. Phonics
    6. Morphological Awareness
    7. Reading Fluency
    8. Reading Comprehension
    9. Spelling
    10. Writing Conventions
    11. Writing Composition 
    12. Handwriting

You can find this product in my online store HERE.

Would you like to check it out in action? I’ll be giving away two copies of the checklist in a Rafflecopter Giveaway to two winners.  So enter today to win your own copy!

a Rafflecopter giveaway

Posted on 6 Comments

Comprehensive Assessment of Adolescents with Suspected Language and Literacy Disorders

When many of us think of such labels as “language disorder” or “learning disability”, very infrequently do adolescents (students 13-18 years of age) come to mind. Even today, much of the research in the field of pediatric speech pathology involves preschool and school-aged children under 12 years of age.

The prevalence and incidence of language disorders in adolescents is very difficult to estimate due to which some authors even referred to them as a Neglected Group with Significant Problems having an “invisible disability“.

Far fewer speech language therapists work with middle-schoolers vs. preschoolers and elementary aged kids, while the numbers of SLPs working with high-school aged students is frequently in single digits in some districts while being completely absent in others. In fact, I am frequently told (and often see it firsthand) that some administrators try to cut costs by attempting to dictate a discontinuation of speech-language services on the grounds that adolescents “are far too old for services” or can “no longer benefit from services”.  

But of course the above is blatantly false. Undetected language deficits don’t resolve with age! They simply exacerbate and turn into learning disabilities. Similarly, lack of necessary and appropriate service provision to children with diagnosed language impairments  at the middle-school and high-school levels will strongly affect their academic functioning and hinder their future vocational outcomes.

A cursory look at the Speech Pathology Related  Facebook Groups as well as ASHA forums reveals numerous SLPs in a continual search for best methods of assessment and treatment of older students (~12-18 years of age).  

Consequently, today I wanted to dedicate this post to a review of standardized assessments options available for students 12-18 years of age with suspected language and literacy deficits.

Most comprehensive standardized assessments, “typically focus on semantics, syntax, morphology, and phonology, as these are the performance areas in which specific skill development can be most objectively measured” (Hill & Coufal, 2005, p 35). Very few of them actually incorporate aspects of literacy into its subtests in a meaningful way.  Yet by the time students reach adolescence literacy begins to play an incredibly critical role not just in all the aspects of academics but also social communication.

So when it comes to comprehensive general language testing I highly recommended that SLPs select  standardized measures with a focus on not  language but also literacy.  Presently of all the comprehensive assessment tools   I highly prefer the Test of Integrated Language and Literacy (TILLS) for students up to 18 years of age, (see a comprehensive review HERE),  which covers such literacy areas as phonological awareness, reading fluency, reading comprehension, writing and spelling in addition to traditional language areas as as vocabulary awareness, following directions, story recall, etc. However,  while comprehensive tests have  numerous  uses,  their sole  administration will not constitute an adequate assessment.

So what areas should be assessed during language and literacy testing?  Below are  a few suggestions of standardized testing measures (and informal procedures) aimed at exploring the student abilities in particular areas pertaining to language and literacy.

TESTS OF LANGUAGE

TESTS OF LITERACYscreen-shot-2016-10-09-at-2-29-57-pm

It is understandable how given the sheer amount of assessment choices some clinicians may feel overwhelmed and be unsure regarding the starting point of an adolescent evaluation.   Consequently, the use the checklist prior to the initiation of assessment may be highly useful in order to identify potential language weaknesses/deficits the students might experience. It will also allow clinicians to prioritize the hierarchy of testing instruments to use during the assessment.  

While clinicians are encouraged to develop such checklists for their personal use,  those who lack time and opportunity can locate a number of already available checklists on the market. 

For example, the comprehensive 6-page Speech Language Assessment Checklist for Adolescents (below) can be given to caregivers, classroom teachers, and even older students in order to check off the most pressing difficulties the student is experiencing in an academic setting. 

It is important for several individuals to fill out this checklist to ensure consistency of deficits, prior to determining whether an assessment is warranted in the first place and if so, which assessment areas need to be targeted.

Checklist Categories:

  1. Receptive Languageadolescent checklist
  2. Memory, Attention and Cognition
  3. Expressive Language
  4. Vocabulary
  5. Discourse
  6. Speech
  7. Voice
  8. Prosody
  9. Resonance
  10. Reading
  11. Writing
  12. Problem Solving
  13. Pragmatic Language Skills
  14. Social Emotional Development
  15. Executive Functioning

alolescent pages sample

Based on the checklist administration SLPs can  reliably pinpoint the student’s areas of deficits without needless administration of unrelated/unnecessary testing instruments.  For example, if a student presents with deficits in the areas of problem solving and social pragmatic functioning the administration of a general language test such as the Clinical Evaluation of Language Fundamentals® – Fifth Edition (CELF-5) would NOT be functional (especially if the previous administration of educational testing did not reveal any red flags). In contrast, the administration of such tests as Test Of Problem Solving 2 Adolescent and Social Language Development Test Adolescent would be better reflective of the student’s deficits in the above areas. (Checklist HERE; checklist sample HERE). 

It is very important to understand that students presenting with language and literacy deficits will not outgrow these deficits on their own. While there may be “a time period when the students with early language disorders seem to catch up with their typically developing peers” (e.g., illusory recovery) by undergoing a “spurt” in language learning”(Sun & Wallach, 2014). These spurts are typically followed by a “post-spurt plateau”. This is because due to the ongoing challenges and an increase in academic demands “many children with early language disorders fail to “outgrow” these difficulties or catch up with their typically developing peers”(Sun & Wallach, 2014).  As such many adolescents “may not show academic or language-related learning difficulties until linguistic and cognitive demands of the task increase and exceed their limited abilities” (Sun & Wallach, 2014).  Consequently, SLPs must consider the “underlying deficits that may be masked by early oral language development” and “evaluate a child’s language abilities in all modalities, including pre-literacy, literacy, and metalinguistic skills” (Sun & Wallach, 2014).

References:

  1. Hill, J. W., & Coufal, K. L. (2005). Emotional/behavioral disorders: A retrospective examination of social skills, linguistics, and student outcomes. Communication Disorders Quarterly27(1), 33–46.
  2. Sun, L & Wallach G (2014) Language Disorders Are Learning Disabilities: Challenges on the Divergent and Diverse Paths to Language Learning Disability. Topics in Language Disorders, Vol. 34; (1), pp 25–38.

Helpful Smart Speech Therapy Resources 

  1. Assessment of Adolescents with Language and Literacy Impairments in Speech Language Pathology 
  2. Assessment and Treatment Bundles 
  3. Social Communication Materials
  4. Multicultural Materials 

 

Posted on 17 Comments

Review of the Test of Integrated Language and Literacy (TILLS)

The Test of Integrated Language & Literacy Skills (TILLS) is an assessment of oral and written language abilities in students 6–18 years of age. Published in the Fall 2015, it is  unique in the way that it is aimed to thoroughly assess skills  such as reading fluency, reading comprehension, phonological awareness,  spelling, as well as writing  in school age children.   As I have been using this test since the time it was published,  I wanted to take an opportunity today to share just a few of my impressions of this assessment.

               

First, a little background on why I chose to purchase this test  so shortly after I had purchased the Clinical Evaluation of Language Fundamentals – 5 (CELF-5).   Soon after I started using the CELF-5  I noticed that  it tended to considerably overinflate my students’ scores  on a variety of its subtests.  In fact,  I noticed that unless a student had a fairly severe degree of impairment,  the majority of his/her scores  came out either low/slightly below average (click for more info on why this was happening HERE, HEREor HERE). Consequently,  I was excited to hear regarding TILLS development, almost simultaneously through ASHA as well as SPELL-Links ListServe.   I was particularly happy  because I knew some of this test’s developers (e.g., Dr. Elena Plante, Dr. Nickola Nelson) have published solid research in the areas of  psychometrics and literacy respectively.

According to the TILLS developers it has been standardized for 3 purposes:

  • to identify language and literacy disorders
  • to document patterns of relative strengths and weaknesses
  • to track changes in language and literacy skills over time

The testing subtests can be administered in isolation (with the exception of a few) or in its entirety.  The administration of all the 15 subtests may take approximately an hour and a half, while the administration of the core subtests typically takes ~45 mins).

Please note that there are 5 subtests that should not be administered to students 6;0-6;5 years of age because many typically developing students are still mastering the required skills.

  • Subtest 5 – Nonword Spelling
  • Subtest 7 – Reading Comprehension
  • Subtest 10 – Nonword Reading
  • Subtest 11 – Reading Fluency
  • Subtest 12 – Written Expression

However,  if needed, there are several tests of early reading and writing abilities which are available for assessment of children under 6:5 years of age with suspected literacy deficits (e.g., TERA-3: Test of Early Reading Ability–Third Edition; Test of Early Written Language, Third Edition-TEWL-3, etc.).

Let’s move on to take a deeper look at its subtests. Please note that for the purposes of this review all images came directly from and are the property of Brookes Publishing Co (clicking on each of the below images will take you directly to their source).

TILLS-subtest-1-vocabulary-awareness1. Vocabulary Awareness (VA) (description above) requires students to display considerable linguistic and cognitive flexibility in order to earn an average score.    It works great in teasing out students with weak vocabulary knowledge and use,   as well as students who are unable to  quickly and effectively analyze  words  for deeper meaning and come up with effective definitions of all possible word associations. Be mindful of the fact that  even though the words are presented to the students in written format in the stimulus book, the examiner is still expected to read  all the words to the students. Consequently,  students with good vocabulary knowledge  and strong oral language abilities  can still pass this subtest  despite the presence of significant reading weaknesses. Recommendation:  I suggest informally  checking the student’s  word reading abilities  by asking them to read of all the words, before reading all the word choices to them.   This way  you can informally document any word misreadings  made by the student even in the presence of an average subtest score.

TIILLS-subtest-2-phonemic-awareness

2. The Phonemic Awareness (PA) subtest (description above) requires students to  isolate and delete initial sounds in words of increasing complexity.  While this subtest does not require sound isolation and deletion in various word positions, similar to tests such as the CTOPP-2: Comprehensive Test of Phonological Processing–Second Edition  or the The Phonological Awareness Test 2 (PAT 2)  it is still a highly useful and reliable measure of  phonemic awareness (as one of many precursors to reading fluency success).  This is especially because after the initial directions are given, the student is expected to remember to isolate the initial sounds in words without any prompting from the examiner.  Thus,  this task also  indirectly tests the students’ executive function abilities in addition to their phonemic awareness skills.

TILLS-subtest-3-story-retelling

3. The Story Retelling (SR) subtest (description above) requires students to do just that retell a story. Be mindful of the fact that the presented stories have reduced complexity. Thus, unless the students possess  significant retelling deficits, the above subtest  may not capture their true retelling abilities. Recommendation:  Consider supplementing this subtest  with informal narrative measures. For younger children (kindergarten and first grade) I recommend using wordless picture books to perform a dynamic assessment of their retelling abilities following a clinician’s narrative model (e.g., HERE).  For early elementary aged children (grades 2 and up), I recommend using picture books, which are first read to and then retold by the students with the benefit of pictorial but not written support. Finally, for upper elementary aged children (grades 4 and up), it may be helpful for the students to retell a book or a movie seen recently (or liked significantly) by them without the benefit of visual support all together (e.g., HERE).

TILLS-subtest-4-nonword-repetition

4. The Nonword Repetition (NR) subtest (description above) requires students to repeat nonsense words of increasing length and complexity. Weaknesses in the area of nonword repetition have consistently been associated with language impairments and learning disabilities due to the task’s heavy reliance on phonological segmentation as well as phonological and lexical knowledge (Leclercq, Maillart, Majerus, 2013). Thus, both monolingual and simultaneously bilingual children with language and literacy impairments will be observed to present with patterns of segment substitutions (subtle substitutions of sounds and syllables in presented nonsense words) as well as segment deletions of nonword sequences more than 2-3 or 3-4 syllables in length (depending on the child’s age).

TILLS-subtest-5-nonword-spelling

5. The Nonword Spelling (NS) subtest (description above) requires the students to spell nonwords from the Nonword Repetition (NR) subtest. Consequently, the Nonword Repetition (NR) subtest needs to be administered prior to the administration of this subtest in the same assessment session.  In contrast to the real-word spelling tasks,  students cannot memorize the spelling  of the presented words,  which are still bound by  orthographic and phonotactic constraints of the English language.   While this is a highly useful subtest,  is important to note that simultaneously bilingual children may present with decreased scores due to vowel errors.   Consequently,  it is important to analyze subtest results in order to determine whether dialectal differences rather than a presence of an actual disorder is responsible for the error patterns.

TILLS-subtest-6-listening-comprehension

6. The  Listening Comprehension (LC) subtest (description above) requires the students to listen to short stories  and then definitively answer story questions via available answer choices, which include: “Yes”, “No’, and “Maybe”. This subtest also indirectly measures the students’ metalinguistic awareness skills as they are needed to detect when the text does not provide sufficient information to answer a particular question definitively (e.g., “Maybe” response may be called for).  Be mindful of the fact that because the students are not expected to provide sentential responses  to questions it may be important to supplement subtest administration with another listening comprehension assessment. Tests such as the Listening Comprehension Test-2 (LCT-2), the Listening Comprehension Test-Adolescent (LCT-A),  or the Executive Function Test-Elementary (EFT-E)  may be useful  if  language processing and listening comprehension deficits are suspected or reported by parents or teachers. This is particularly important  to do with students who may be ‘good guessers’ but who are also reported to present with word-finding difficulties at sentence and discourse levels. 

TILLS-subtest-7-reading-comprehension

7. The Reading Comprehension (RC) subtest (description above) requires the students to  read short story and answer story questions in “Yes”, “No’, and “Maybe”  format.   This subtest is not stand alone and must be administered immediately following the administration the Listening Comprehension subtest. The student is asked to read the first story out loud in order to determine whether s/he can proceed with taking this subtest or discontinue due to being an emergent reader. The criterion for administration of the subtest is making 7 errors during the reading of the first story and its accompanying questions. Unfortunately,  in my clinical experience this subtest  is not always accurate at identifying children with reading-based deficits.

While I find it terrific for students with severe-profound reading deficits and/or below average IQ, a number of my students with average IQ and moderately impaired reading skills managed to pass it via a combination of guessing and luck despite being observed to misread aloud between 40-60% of the presented words. Be mindful of the fact that typically  such students may have up to 5-6  errors during the reading of the first story. Thus, according to administration guidelines these students will be allowed to proceed and take this subtest.  They will then continue to make text misreadings  during each story presentation (you will know that by asking them to read each story aloud vs. silently).   However,  because the response mode is in definitive (“Yes”, “No’, and “Maybe”) vs. open ended question format,  a number of these students  will earn average scores by being successful guessers. Recommendation:  I highly recommend supplementing the administration of this subtest with grade level (or below grade level) texts (see HERE and/or HERE),  to assess the student’s reading comprehension informally.

I present a full  one page text to the students and ask them to read it to me in its entirety.   I audio/video record  the student’s reading for further analysis (see Reading Fluency section below).   After the  completion of the story I ask  the student questions with a focus on main idea comprehension and vocabulary definitions.   I also ask questions pertaining to story details.   Depending on the student’s age  I may ask them  abstract/ factual text questions with and without text access.  Overall, I find that informal administration of grade level (or even below grade-level) texts coupled with the administration of standardized reading tests provides me with a significantly better understanding of the student’s reading comprehension abilities rather than administration of standardized reading tests alone.

TILLS-subtest-8-following-directions

8. The Following Directions (FD) subtest (description above) measures the student’s ability to execute directions of increasing length and complexity.  It measures the student’s short-term, immediate and working memory, as well as their language comprehension.  What is interesting about the administration of this subtest is that the graphic symbols (e.g., objects, shapes, letter and numbers etc.) the student is asked to modify remain covered as the instructions are given (to prevent visual rehearsal). After being presented with the oral instruction the students are expected to move the card covering the stimuli and then to executive the visual-spatial, directional, sequential, and logical if–then the instructions  by marking them on the response form.  The fact that the visual stimuli remains covered until the last moment increases the demands on the student’s memory and comprehension.  The subtest was created to simulate teacher’s use of procedural language (giving directions) in classroom setting (as per developers).

TILLS-subtest-9-delayed-story-retelling

9. The Delayed Story Retelling (DSR) subtest (description above) needs to be administered to the students during the same session as the Story Retelling (SR) subtest, approximately 20 minutes after the SR subtest administration.  Despite the relatively short passage of time between both subtests, it is considered to be a measure of long-term memory as related to narrative retelling of reduced complexity. Here, the examiner can compare student’s performance to determine whether the student did better or worse on either of these measures (e.g., recalled more information after a period of time passed vs. immediately after being read the story).  However, as mentioned previously, some students may recall this previously presented story fairly accurately and as a result may obtain an average score despite a history of teacher/parent reported  long-term memory limitations.  Consequently, it may be important for the examiner to supplement the administration of this subtest with a recall of a movie/book recently seen/read by the student (a few days ago) in order to compare both performances and note any weaknesses/limitations.

TILLS-subtest-10-nonword-reading

10. The Nonword Reading (NR) subtest (description above) requires students to decode nonsense words of increasing length and complexity. What I love about this subtest is that the students are unable to effectively guess words (as many tend to routinely do when presented with real words). Consequently, the presentation of this subtest will tease out which students have good letter/sound correspondence abilities as well as solid orthographic, morphological and phonological awareness skills and which ones only memorized sight words and are now having difficulty decoding unfamiliar words as a result.      TILLS-subtest-11-reading-fluency

11. The Reading Fluency (RF) subtest (description above) requires students to efficiently read facts which make up simple stories fluently and correctly.  Here are the key to attaining an average score is accuracy and automaticity.  In contrast to the previous subtest, the words are now presented in meaningful simple syntactic contexts.

It is important to note that the Reading Fluency subtest of the TILLS has a negatively skewed distribution. As per authors, “a large number of typically developing students do extremely well on this subtest and a much smaller number of students do quite poorly.”

Thus, “the mean is to the left of the mode” (see publisher’s image below). This is why a student could earn an average standard score (near the mean) and a low percentile rank when true percentiles are used rather than NCE percentiles (Normal Curve Equivalent). Tills Q&A – Negative Skew

Consequently under certain conditions (See HERE) the percentile rank (vs. the NCE percentile) will be a more accurate representation of the student’s ability on this subtest.

Indeed, due to the reduced complexity of the presented words some students (especially younger elementary aged) may obtain average scores and still present with serious reading fluency deficits.  

I frequently see that in students with average IQ and go to long-term memory, who by second and third grades have managed to memorize an admirable number of sight words due to which their deficits in the areas of reading appeared to be minimized.  Recommendation: If you suspect that your student belongs to the above category I highly recommend supplementing this subtest with an informal measure of reading fluency.  This can be done by presenting to the student a grade level text (I find science and social studies texts particularly useful for this purpose) and asking them to read several paragraphs from it (see HERE and/or HERE).

As the students are reading  I calculate their reading fluency by counting the number of words they read per minute.  I find it very useful as it allows me to better understand their reading profile (e.g, fast/inaccurate reader, slow/inaccurate reader, slow accurate reader, fast/accurate reader).   As the student is reading I note their pauses, misreadings, word-attack skills and the like. Then, I write a summary comparing the students reading fluency on both standardized and informal assessment measures in order to document students strengths and limitations.

TILLS-subtest-12-written-expression

12. The Written Expression (WE) subtest (description above) needs to be administered to the students immediately after the administration of the Reading Fluency (RF) subtest because the student is expected to integrate a series of facts presented in the RF subtest into their writing sample. There are 4 stories in total for the 4 different age groups.

The examiner needs to show the student a different story which integrates simple facts into a coherent narrative. After the examiner reads that simple story to the students s/he is expected to tell the students that the story is  okay, but “sounds kind of “choppy.” They then need to show the student an example of how they could put the facts together in a way that sounds more interesting and less choppy  by combining sentences (see below). Finally, the examiner will ask the students to rewrite the story presented to them in a similar manner (e.g, “less choppy and more interesting.”)

tills

After the student finishes his/her story, the examiner will analyze it and generate the following scores: a discourse score, a sentence score, and a word score. Detailed instructions as well as the Examiner’s Practice Workbook are provided to assist with scoring as it takes a bit of training as well as trial and error to complete it, especially if the examiners are not familiar with certain procedures (e.g., calculating T-units).

Full disclosure: Because the above subtest is still essentially sentence combining, I have only used this subtest a handful of times with my students. Typically when I’ve used it in the past, most of my students fell in two categories: those who failed it completely by either copying text word  for word, failing to generate any written output etc. or those who passed it with flying colors but still presented with notable written output deficits. Consequently, I’ve replaced Written Expression subtest administration with the administration of written standardized tests, which I supplement with an informal grade level expository, persuasive, or narrative writing samples.

Having said that many clinicians may not have the access to other standardized written assessments, or lack the time to administer entire standardized written measures (which may frequently take between 60 to 90 minutes of administration time). Consequently, in the absence of other standardized writing assessments, this subtest can be effectively used to gauge the student’s basic writing abilities, and if needed effectively supplemented by informal writing measures (mentioned above).

TILLS-subtest-13-social-communication

13. The Social Communication (SC) subtest (description above) assesses the students’ ability to understand vocabulary associated with communicative intentions in social situations. It requires students to comprehend how people with certain characteristics might respond in social situations by formulating responses which fit the social contexts of those situations. Essentially students become actors who need to act out particular scenes while viewing select words presented to them.

Full disclosure: Similar to my infrequent administration of the Written Expression subtest, I have also administered this subtest very infrequently to students.  Here is why.

I am an SLP who works full-time in a psychiatric hospital with children diagnosed with significant psychiatric impairments and concomitant language and literacy deficits.  As a result, a significant portion of my job involves comprehensive social communication assessments to catalog my students’ significant deficits in this area. Yet, past administration of this subtest showed me that number of my students can pass this subtest quite easily despite presenting with notable and easily evidenced social communication deficits. Consequently, I prefer the administration of comprehensive social communication testing when working with children in my hospital based program or in my private practice, where I perform independent comprehensive evaluations of language and literacy (IEEs).

Again, as I’ve previously mentioned many clinicians may not have the access to other standardized social communication assessments, or lack the time to administer entire standardized written measures. Consequently, in the absence of other social communication assessments, this subtest can be used to get a baseline of the student’s basic social communication abilities, and then be supplemented with informal social communication measures such as the Informal Social Thinking Dynamic Assessment Protocol (ISTDAP) or observational social pragmatic checklists

TILLS-subtest-14-digit-span-forward

14.  The Digit Span Forward (DSF) subtest (description above) is a relatively isolated  measure  of short term and verbal working memory ( it minimizes demands on other aspects of language such as syntax or vocabulary).

TILLS-subtest-15-digit-span-backward

15.  The Digit Span Backward (DSB) subtest (description above) assesses the student’s working memory and requires the student to mentally manipulate the presented stimuli in reverse order. It allows examiner to observe the strategies (e.g. verbal rehearsal, visual imagery, etc.) the students are using to aid themselves in the process.  Please note that the Digit Span Forward subtest must be administered immediately before the administration of this subtest.

SLPs who have used tests such as the Clinical Evaluation of Language Fundamentals – 5 (CELF-5) or the Test of Auditory Processing Skills – Third Edition (TAPS-3) should be highly familiar with both subtests as they are fairly standard measures of certain aspects of memory across the board.

To continue, in addition to the presence of subtests which assess the students literacy abilities, the TILLS also possesses a number of interesting features.

For starters, the TILLS Easy Score, which allows the examiners to use their scoring online. It is incredibly easy and effective. After clicking on the link and filling out the preliminary demographic information, all the examiner needs to do is to plug in this subtest raw scores, the system does the rest. After the raw scores are plugged in, the system will generate a PDF document with all the data which includes (but is not limited to) standard scores, percentile ranks, as well as a variety of composite and core scores. The examiner can then save the PDF on their device (laptop, PC, tablet etc.) for further analysis.

The there is the quadrant model. According to the TILLS sampler (HERE)  “it allows the examiners to assess and compare students’ language-literacy skills at the sound/word level and the sentence/ discourse level across the four oral and written modalities—listening, speaking, reading, and writing” and then create “meaningful profiles of oral and written language skills that will help you understand the strengths and needs of individual students and communicate about them in a meaningful way with teachers, parents, and students. (pg. 21)”

tills quadrant model

Then there is the Student Language Scale (SLS) which is a one page checklist parents,  teachers (and even students) can fill out to informally identify language and literacy based strengths and weaknesses. It  allows for meaningful input from multiple sources regarding the students performance (as per IDEA 2004) and can be used not just with TILLS but with other tests or in even isolation (as per developers).

Furthermore according to the developers, because the normative sample included several special needs populations, the TILLS can be used with students diagnosed with ASD,  deaf or hard of hearing (see caveat), as well as intellectual disabilities (as long as they are functioning age 6 and above developmentally).

According to the developers the TILLS is aligned with Common Core Standards and can be administered as frequently as two times a year for progress monitoring (min of 6 mos post 1st administration).

With respect to bilingualism examiners can use it with caution with simultaneous English learners but not with sequential English learners (see further explanations HERE).   Translations of TILLS are definitely not allowed as they will undermine test validity and reliability.

So there you have it these are just some of my very few impressions regarding this test.  Now to some of you may notice that I spend a significant amount of time pointing out some of the tests limitations. However, it is very important to note that we have research that indicates that there is no such thing as a “perfect standardized test” (see HERE for more information).   All standardized tests have their limitations

Having said that, I think that TILLS is a PHENOMENAL addition to the standardized testing market, as it TRULY appears to assess not just language but also literacy abilities of the students on our caseloads.

That’s all from me; however, before signing off I’d like to provide you with more resources and information, which can be reviewed in reference to TILLS.  For starters, take a look at Brookes Publishing TILLS resources.  These include (but are not limited to) TILLS FAQ, TILLS Easy-Score, TILLS Correction Document, as well as 3 FREE TILLS Webinars.   There’s also a Facebook Page dedicated exclusively to TILLS updates (HERE).

But that’s not all. Dr. Nelson and her colleagues have been tirelessly lecturing about the TILLS for a number of years, and many of their past lectures and presentations are available on the ASHA website as well as on the web (e.g., HERE, HERE, HERE, etc). Take a look at them as they contain far more in-depth information regarding the development and implementation of this groundbreaking assessment.

To access TILLS fully-editable template, click HERE

Disclaimer:  I did not receive a complimentary copy of this assessment for review nor have I received any encouragement or compensation from either Brookes Publishing  or any of the TILLS developers to write it.  All images of this test are direct property of Brookes Publishing (when clicked on all the images direct the user to the Brookes Publishing website) and were used in this post for illustrative purposes only.

References: 

Leclercq A, Maillart C, Majerus S. (2013) Nonword repetition problems in children with SLI: A deficit in accessing long-term linguistic representations? Topics in Language Disorders. 33 (3) 238-254.

Related Posts:

Posted on 5 Comments

If It’s NOT CAPD Then Where do SLPs Go From There?

Image result for processingIn July 2015 I wrote a blog post entitled: “Why (C) APD Diagnosis is NOT Valid!” citing the latest research literature to explain that the controversial diagnosis of (C)APD tends to

a) detract from understanding that the child presents with legitimate language based deficits in the areas of comprehension, expression, social communication and literacy development

b) may result in the above deficits not getting adequately addressed due to the provision of controversial APD treatments

To CLARIFY, I was NOT trying to disprove that the processing deficits exhibited by the children diagnosed with “(C)APD” were not REAL. Rather I was trying to point out that these processing deficits are of neurolinguistic origin and as such need to be addressed from a linguistic rather than ‘auditory’ standpoint.

In other words, if one carefully analyzes the child’s so-called processing issues, one will quickly realize that those issues are not related to the processing of auditory input  (auditory domain) since the child is not processing tones, hoots, or clicks, etc. but rather has difficulty processing speech and language (linguistic domain). Continue reading If It’s NOT CAPD Then Where do SLPs Go From There?

Posted on 9 Comments

What Research Shows About the Functional Relevance of Standardized Language Tests

Image result for standardized language testsAs an SLP who routinely conducts speech and language assessments in several settings (e.g., school and private practice), I understand the utility of and the need for standardized speech, language, and literacy tests.  However, as an SLP who works with children with dramatically varying degree of cognition, abilities, and skill-sets, I also highly value supplementing these standardized tests with functional and dynamic assessments, interactions, and observations.

Since a significant value is placed on standardized testing by both schools and insurance companies for the purposes of service provision and reimbursement, I wanted to summarize in today’s post the findings of recent articles on this topic.  Since my primary interest lies in assessing and treating school-age children, for the purposes of today’s post all of the reviewed articles came directly from the Language Speech and Hearing Services in Schools  (LSHSS) journal.

We’ve all been there. We’ve all had situations in which students scored on the low end of normal, or had a few subtest scores in the below average range, which equaled  an average total score.  We’ve all poured over eligibility requirements trying to figure out whether the student should receive therapy services given the stringent standardized testing criteria in some states/districts.

Of course, as it turns out, the answer is never simple.  In 2006, Spaulding, Plante & Farinella set out to examine the assumption: “that children with language impairment will receive low scores on standardized tests, and therefore [those] low scores will accurately identify these children” (61).   So they analyzed the data from 43 commercially available child language tests to identify whether evidence exists to support their use in identifying language impairment in children.

Turns out it did not!  Turns out due to the variation in psychometric properties of various tests (see article for specific details), many children with language impairment are overlooked by standardized tests by receiving scores within the average range or not receiving low enough scores to qualify for services. Thus, “the clinical consequence is that a child who truly has a language impairment has a roughly equal chance of being correctly or incorrectly identified, depending on the test that he or she is given.” Furthermore, “even if a child is diagnosed accurately as language impaired at one point in time, future diagnoses may lead to the false perception that the child has recovered, depending on the test(s) that he or she has been given (69).”

Consequently, they created a decision tree (see below) with recommendations for clinicians using standardized testing. They recommend using alternate sources of data (sensitivity and specificity rates) to support accurate identification (available for a small subset of select tests).

The idea behind it is: “if sensitivity and specificity data are strong, and these data were derived from subjects who are comparable to the child tested, then the clinician can be relatively confident in relying on the test score data to aid his or her diagnostic decision. However, if the data are weak, then more caution is warranted and other sources of information on the child’s status might have primacy in making a diagnosis (70).”

Fast forward 6 years, and a number of newly revised tests later,  in 2012, Spaulding and colleagues set out to “identify various U.S. state education departments’ criteria for determining the severity of language impairment in children, with particular focus on the use of norm-referenced tests” as well as to “determine if norm-referenced tests of child language were developed for the purpose of identifying the severity of children’s language impairment”  (176).

They obtained published procedures for severity determinations from available U.S. state education departments, which specified the use of norm-referenced tests, and reviewed the manuals for 45 norm-referenced tests of child language to determine if each test was designed to identify the degree of a child’s language impairment.

What they found out was “the degree of use and cutoff-point criteria for severity determination varied across states. No cutoff-point criteria aligned with the severity cutoff points described within the test manuals. Furthermore, tests that included severity information lacked empirical data on how the severity categories were derived (176).”

Thus they urged SLPs to exercise caution in determining the severity of children’s language impairment via norm-referenced test performance “given the inconsistency in guidelines and lack of empirical data within test manuals to support this use (176)”.

Following the publication of this article, Ireland, Hall-Mills & Millikin issued a response to the  Spaulding and colleagues article. They pointed out that the “severity of language impairment is only one piece of information considered by a team for the determination of eligibility for special education and related services”.  They noted that  they left out a host of federal and state guideline requirements and “did not provide an analysis of the regulations governing special education evaluation and criteria for determining eligibility (320).” They pointed out that “IDEA prohibits the use of ‘any single measure or assessment as the sole criterion’ for determination of disability  and requires that IEP teams ‘draw upon information from a variety of sources.”

They listed a variety of examples from several different state departments of education (FL, NC, VA, etc.), which mandate the use of functional assessments, dynamic assessments criterion-referenced assessments, etc. for their determination of language therapy eligibility.

But are the SLPs from across the country appropriately using the federal and state guidelines in order to determine eligibility? While one should certainly hope so, it does not always seem to be the case.  To illustrate, in 2012, Betz & colleagues asked 364 SLPs to complete a survey “regarding how frequently they used specific standardized tests when diagnosing suspected specific language impairment (SLI) (133).”

Their purpose was to determine “whether the quality of standardized tests, as measured by the test’s psychometric properties, is related to how frequently the tests are used in clinical practice” (133).

What they found out was that the most frequently used tests were the comprehensive assessments including the Clinical Evaluation of Language Fundamentals and the Preschool Language Scale as well as one word vocabulary tests such as the Peabody Picture Vocabulary Test. Furthermore, the date of publication seemed to be the only factor which affected the frequency of test selection.

They also found out that frequently SLPs did not follow up the comprehensive standardized testing with domain specific assessments (critical thinking, social communication, etc.) but instead used the vocabulary testing as a second measure.  They were understandably puzzled by that finding. “The emphasis placed on vocabulary measures is intriguing because although vocabulary is often a weakness in children with SLI (e.g., Stothard et al., 1998), the research to date does not show vocabulary to be more impaired than other language domains in children with SLI (140).

According to the authors, “perhaps the most discouraging finding of this study was the lack of a correlation between frequency of test use and test accuracy, measured both in terms of sensitivity/specificity and mean difference scores (141).”

If since the time (2012) SLPs have not significantly change their practices, the above is certainly disheartening, as it implies that rather than being true diagnosticians, SLPs are using whatever is at hand that has been purchased by their department to indiscriminately assess students with suspected speech language disorders. If that is truly the case, it certainly places into question the Ireland, Hall-Mills & Millikin’s response to Spaulding and colleagues.  In other words, though SLPs are aware that they need to comply with state and federal regulations when it comes to unbiased and targeted assessments of children with suspected language disorders, they may not actually be using appropriate standardized testing much less supplementary informal assessments (e.g., dynamic, narrative, language sampling) in order to administer well-rounded assessments.  

So where do we go from here? Well, it’s quite simple really!   We already know what the problem is. Based on the above articles we know that:

  1. Standardized tests possess significant limitations
  2. They are not used with optimal effectiveness by many SLPs
  3.  They may not be frequently supplemented by relevant and targeted informal assessment measures in order to improve the accuracy of disorder determination and subsequent therapy eligibility

Now that we have identified a problem, we need to develop and consistently implement effective practices to ameliorate it.  These include researching psychometric properties of tests to review sample size, sensitivity and specificity, etc, use domain specific assessments to supplement administration of comprehensive testing, as well as supplement standardized testing with a plethora of functional assessments.

SLPs can review testing manuals and consult with colleagues when they feel that the standardized testing is underidentifying students with language impairments (e.g., HERE and HERE).  They can utilize referral checklists (e.g., HERE) in order to pinpoint the students’ most significant difficulties. Finally, they can develop and consistently implement informal assessment practices (e.g., HERE and HERE) during testing in order to gain a better grasp on their students’ TRUE linguistic functioning.

Stay tuned for the second portion of this post entitled: “What Research Shows About the Functional Relevance of Standardized Speech Tests?” to find out the best practices in the assessment of speech sound disorders in children.

References:

  1. Spaulding, Plante & Farinella (2006) Eligibility Criteria for Language Impairment: Is the Low End of Normal Always Appropriate?
  2. Spaulding, Szulga, & Figueria (2012) Using Norm-Referenced Tests to Determine Severity of Language Impairment in Children: Disconnect Between U.S. Policy Makers and Test Developers
  3. Ireland, Hall-Mills & Millikin (2012) Appropriate Implementation of Severity Ratings, Regulations, and State Guidance: A Response to “Using Norm-Referenced Tests to Determine Severity of Language Impairment in Children: Disconnect Between U.S. Policy Makers and Test Developers” by Spaulding, Szulga, & Figueria (2012)
  4. Betz et al. (2013) Factors Influencing the Selection of Standardized Tests for the Diagnosis of Specific Language Impairment