Posted on 2 Comments

And now on the Importance of Context Clues!

I am a huge fan of teaching children context clues to navigate text. Context clues are hints of information that help us figure out the meaning of unfamiliar words. Context clues are the words and sentences that surround a word and help explain the word’s meaning. Context clues are hugely important because their comprehension and effective usage leads to academic success. They can increase the child’s vocabulary, reading comprehension, and  make children better readers.

I am always looking for more materials to teach children how to interpret context clues which is why I was very excited when i got the opportunity to review Carrie’s of Carrie’s Speech Corner: “Out of This World! Context Clues“. This alien themed 21 page packet was created by Carrie to help students learn to use context clues by figuring out the meaning of nonsense words.

The premise is super cute and engaging. Student get to be the astronaut exploring a new planet who encounters aliens who speak a language similar to English, but with some very different words.  So her first set entitled “Context Clues Multiple Choice Cards” has  20  stories in color (which are also repeated in black and white) which have nonsense-words from the “alien language.” Based on the context of the story students need to figure out the meaning of the alien word.

The second activity is called “Out of this World Dictionary” in which students get to create a dictionary using the alien words they’ve  learned from the short stories. an answer key is provided of course.

The third activity involves matching English words to alien words by drawing a line, while the fourth activity is focused on making silly sentences with the alien words. There are two levels to this activity the first involving only one word while the second 2 words.

After  that is “Category Sort” in which students fill in the allotted boxes with the alien words that best fit into the categories (such as sports, colors, school subjects, etc.)

Finally, the last activity is super fun. Students get to figure out their alien name by using a cipher.

I love the fact that this packet is heavily focused on problem solving and critical thinking skills because so many of our students can benefit from an extra dose of that. Depending on the students abilities and cognitive levels the packet might be applicable with a wide variety of age levels ranging from early elementary through middle school.  You can find this packet in Carrie’s TPT Store HERE for a mere $2.50.

But that’s not all Carrie is doing a review of my Language Difference vs. Language Disorder Packet on her blog  so we decided to do a giveaway of our respective products.  She is doing a giveaway of my product I am doing a giveaway of hers, so enter my Rafflecopter giveaway below to win and don’t forget to head to Carrie’s Blog for an opportunity to maximize your chances to win both.

a Rafflecopter giveaway

Posted on Leave a comment

SPELL-Links™ Wordtivities Word Lists Review and Giveaway

In 2020 I reviewed a product kit (instructional guide and cards) from SPELL-Links™ Learning By Design, Inc. entitled Wordtivities: Word Study Instruction for Spelling, Vocabulary, and Reading. Today, I am reviewing a companion to that product kit: SPELL-Links™ Wordtivities Word Lists. This 180-page guide contains sets of pattern-focused word lists for whole class, small group, and 1:1 word study instruction purposes. Each grade-level word list supports the simultaneous development of pattern-specific phonological (sound), orthographic (letter), and semantic morphological (meaning) skills. The aim of this guide is to systematically address spelling, reading, speaking, and listening all together by developing a neural network for literacy and language.

SPELL-Links™ Wordtivities Word Lists are useful for students 5+ years of age who have or are in the process of developing the following knowledge and skills:

  1. Letter-name knowledge
  2. Alphabetic letter writing ability
  3. Mastery of early phonological awareness (PA) skills by being able to segment words into syllables, understand and create rhyming words, and isolate sounds in words
  4. Basic concept knowledge of directionality (left/right; top/down)

The book is organized by patterns and grade levels (K-6 grade) and by the instructional focus. For each pattern, word lists are organized to support a specific instructional focus: phonological code, orthographic code, morphological code, storage and retrieval of orthographic representations, and writing application.

The Word Lists feature 128 patterns across grades K through 6. The number of patterns taught at each grade level ranges from 9 (K) to 25 (grades 4 and 5).

Here’s an example of a 4th-grade instructional overview:

Overview of Weekly Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pattern: Prefixes pre- (before); mid- (middle); post- (after) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pattern: Prefixes over- (above, more than); super- (superior, exceeding); under- (below, less than);
sub- (under, subordinate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pattern: ‘l, r’ Clusters ‘lb, ld, lf, lk, lm, lp, lt, lth, lve, lse’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pattern: ‘l, r’ Clusters ‘rd, rf, rm, rn, rp, rt, rsh, rch, rth, rve, rge’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pattern: ‘l, r’ Clusters ‘rse, rce’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pattern: Homophones Set 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pattern: Suffixes -ion, -ation, -ition (N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pattern: Suffix -ment (N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pattern: Suffix -en (V, ADJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pattern: ‘m, n, ng’ Clusters ‘nd, nt, mp, mph, nth, nch, ngth, nge’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pattern: ‘m, n, ng’ Clusters ‘nk, nc’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Pattern: ‘m, n, ng’ clusters ‘nce, nse’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pattern: Homophones Set 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Pattern: Syllabic-r Vowel Sound as in bird, father . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Pattern: Suffix -ward (ADJ, ADV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Pattern: Unstressed Vowels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Pattern: Syllabic-l Vowel Sound as in bottle, pencil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pattern: Suffix -al (ADJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Pattern: Suffixes -able, ible (ADJ) …………………………………………….. 109
Pattern: Suffix -ous (ADJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pattern: Suffixes -ive, -ative, -itive (N, ADJ)………………………………………. 111
Pattern: Suffix -ure (N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Pattern: Contractions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pattern: Prefix tele- (far); micro- (tiny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Pattern: Prefixes mono-, uni-, bi-, tri-, quad-, oct- (number affixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pattern Review

The weekly instruction will look as follows:

  1. Monday-Tuesday: Review of Phonological and Orthographic Codes (these word pattern lists are organized into 3 groups to support differentiated instruction)
  2. Wednesday–Thursday: Morphology
  3. Friday: Mental Orthographic Representations and Application to Sentence Writing

The book comes with access to digital Materials Library, which contains access to the following materials:

  • List of pattern-loaded stories
  • SPELL-Links™ Pattern Inventory & Analysis Tool (PIAT)

The appeal of the product for me is that it offers numerous group-based opportunities for the solidification of evidence-based instructional practices.  The book comes with very detailed implementation instructions. A variety of daily activities allow students to further advance their abilities in the areas of prefixes and suffixes, numerous homophones and clusters, unstressed vowels and even contractions. The kit also offers several appendices that review the spelling rules for word roots prefixes and suffixes, as well as detailed recommendations for pattern-loaded reading materials. To me, the appeal of this curriculum is rather multifaceted. It continues to be very difficult to find an evidence-based group instruction curriculum, and Wordtivities Word Lists once again fit the bill for it. Because it focuses on skills integration of spelling, reading, speaking, and listening it allows the students to engage in contextually based opportunities to become better listeners, speakers, readers, spellers and writers.

You can find this kit for purchase on the SPELL-Links™ Learning By Design, Inc. Store HERE.

And now for the fun part. Want to win your own copy of SPELL-Links™ Wordtivities Word Lists? Enter to win here: I want to win SPELL-Links Wordtivities Word Lists! | Learning By Design They’ll send one lucky person a copy of SPELL-Links™ Wordtivities Word Lists. Entries are accepted until 3/1/24 at 5 pm CST. The winner will be notified by email.

Posted on 2 Comments

Embracing ‘Translanguaging’ Practices: A Tutorial for SLPs

Please note that this post was originally published in the Summer 2016 NJSHA’s VOICES (available HERE).  

If you have been keeping up with new developments in the field of bilingualism then you’ve probably heard the term “translanguaging,” increasingly mentioned at bilingual conferences across the nation.  If you haven’t, ‘translanguaging’ is the “ability of multilingual speakers to shuttle between languages, treating the diverse languages that form their repertoire as an integrated system” (Canagarajah, 2011, p. 401).   In other words, translanguaging allows bilinguals to make “flexible use their linguistic resources to make meaning of their lives and their complex worlds” (Garcia, 2011, pg. 1).

Wait a second, you might say! “Isn’t that a definition of ‘code-switching’?” And the answer is: “No!”  The concept of ‘code-switching’ implies that bilinguals use two separate linguistic codes which do not overlap/reference each other.   In contrast, ‘translanguaging’ assumes from the get-go that “bilinguals have one linguistic repertoire from which they select features strategically to communicate effectively” (Garcia, 2012, pg. 1).  Bilinguals engage in translanguaging on an ongoing basis in their daily lives. They speak different languages to different individuals, find ‘Google’ translations of words and compare results from various online sites, listen to music in one language but watch TV in another, as well as watch TV announcers fluidly integrate several languages in their event narratives during news or in infomercials (Celic & Seltzer, 2011).   For functional bilinguals, these practices are such integral part of their daily lives that they rarely realize just how much ‘translanguaging’ they actually do every day.

One of the most useful features of translanguaging (and there are many) is that it assists with further development of  bilinguals’ metalinguistic awareness abilities by allowing them to compare language practices as well as explicitly notice language features.   Consequently, not only do speech-language pathologists (SLPs) need to be aware of translanguaging when working with culturally diverse clients, they can actually assist their clients make greater linguistic gains by embracing translanguaging practices. Furthermore, one does not have to be a bilingual SLP to incorporate translanguaging practices in the therapy room. Monolingual SLPs can certainly do it as well, and with a great degree of success.

Here are some strategies of how this can be accomplished. Let us begin with bilingual SLPs who have the ability to do therapy in both languages. One great way to incorporate translanguaging in therapy is to alternate between English and the desired language (e.g., Spanish) throughout the session. Translanguaging strategies may include: using key vocabulary, grammar and syntax structures in both languages (side to side), alternating between English and Spanish websites when researching specific information (e.g., an animal habitats, etc.), asking students to take notes in both languages or combining two languages in one piece of writing.   For younger preschool students, reading the same book, translated in another language is also a viable option as it increases their lexicon in both languages.

Those SLPs who treat ESL students with language disorders and collaborate with ESL teachers can design thematic intervention with a focus on particular topics of interest. For example, during the month of April there’s increased attention on the topic of ‘human impact on the environment.’  Students can read texts on this topic in English and then use the internet to look up websites containing the information in their birth language. They can also listen to a translation or a summary of the English book in their birth language. Finally, they can make comparisons of human impact on the environment between United States and their birth/heritage countries.

As we are treating culturally and linguistically diverse students it is important to use self-questions such as: “Can we connect a particular content-area topic to our students’ cultures?” or “Can we include different texts or resources in sessions which represent our students’ multicultural perspectives?” which can assist us in making best decisions in their care (Celic & Seltzer, 2011).

We can “Get to know our students” by displaying a world map in our therapy room/classroom and asking them to show us where they were born or came from (or where their family is from). We can label the map with our students’ names and photographs and provide them with the opportunity to discuss their culture and develop cultural connections.  We can create a multilingual therapy room by using multilingual labels and word walls as well as sprinkling our English language therapy with words relevant to the students from their birth/heritage languages (e.g., songs and greetings, etc.).

Monolingual SLPs who do not speak the child’s language or speak it very limitedly, can use multilingual books which contain words from other languages.  To introduce just a few words in Spanish, books such as ‘Maňana Iguana’ by Ann Whitford Paul, ‘Count on Culebra’ by Ann Whitford Paul, ‘Abuela’ by Arthur Doros, or ‘Old man and his door’ by Gary Soto can be used. SLPs with greater proficiency in a particular language (e.g., Russian) they consider using dual bilingual books in sessions (e.g., ‘Goldilocks and the Three Bears’   by Kate Clynes, ‘Giant Turnip’ by Henriette Barkow. All of these books can be found on such websites as ‘Amazon’ (string search: children’s foreign language books), ‘Language Lizard’ or ‘Trilingual Mama’ (contains list of free online multilingual books).

It is also important to understand that many of our language impaired bilingual students have a very limited knowledge of the world beyond the “here and now.”  Many upper elementary and middle school youngsters have difficulty naming world’s continents, and do not know the names and capitals of major countries.  That is why it is also important to teach them general concepts of geography, discuss world’s counties and the people who live there, as well as introduce them to select multicultural holidays celebrated in United States and in other countries around the world.

All students benefit from translanguaging! It increases awareness of language diversity in monolingual students, validates use of home languages for bilingual students, as well as assists with teaching challenging academic content and development of English for emergent bilingual students.  Translanguaging can take place in any classroom or therapy room with any group of children including those with primary language impairments or those speaking different languages from one another. The cognitive benefits of translanguaging are numerous because it allows students to use all of their languages as a resource for learning, reading, writing, and thinking in the classroom (Celic & Seltzer, 2011).

References:

Helpful Smart Speech Therapy Resources:

Posted on 1 Comment

Tips Corner: Creating Opportunities for Spontaneous and Functional Communication

In today’s guest post,  Natalie Romanchukevich advises readers on how to create opportunities to expand children’s spontaneous communication skills.

Helping young children build speech- language skills is an exciting job that both caregivers and educators try to do every second of the day.  We spend so much time giving our children directions to follow, asking them a ton of questions, and modeling words and phrases to shape them into eloquent communicators.

What I find we do NOT do enough, sometimes, is hold back on our never ending “models” of what or how to say things, questions, and directions, instead of allowing our children initiate and engage with us.  Greenspan refers to these initiations as opening circles of communication (Weirder & Greenspan “Engaging Autism”, 2006).

Speech- language development can be thought of as having three interacting and equally important domains- Form ,Content, and Use (Lahey, 1988).

Form refers to the grammatical correctness of our words and sentences (eat vs. eat+ ing).

Content is what the we are essentially communicating- the meaning of our words and sentences.

Use (also known as pragmatics) refers to the function of our words or for what purpose we are using them.

The communicative functions that slowly emerge and characterize communication over the course of language acquisition in vary in typically developing young children.  Children communicate to greet others, comment on objects/actions, request desired objects, request assistance, protest, deny (a statement), ask questions, regulate others (e.g. “blow!”, “open!”), entertain, and narrate events.

In order for children to be able to express these functions, aside from the intent to communicate, there must also be opportunities to express ideas, wants, needs.  For example, why would Timmy request for an object (nonverbally or verbally) if the caregiver hands everything to the child at the slightest sign of a tantrum.  Why ask a “where?” question if every toy or beloved object is comfortably in sight?  Why ask for help if the caregiver readily assists the child with all activities.  The educators describe it as assuming the child’s needs.

Of course we do it out of love and care for the child, and, let’s be honest, sometimes, to save time.  However, it is important with both typical and delayed children to be mindful of what (form, content, use) we model, when (timing is crucial in teaching) we model it, how (facial expression, tone of voice, etc) we model it, and why (is it developmentally important to teach it now?) we model it at this very moment.

Just as it is important for kids to comprehend concepts, follow directions, and understand the different wh- questions, it is also paramount that your child is able to initiate communication.  After all, communication is the ability to express ideas, thoughts, and wants, not just understand those expressed by others.  Answering questions and following commands is not initiating.  Language that is elicited by us- is not spontaneous.

To use language spontaneously, effortlessly and creatively, children need opportunities to practice the skill, to experience taking the lead.  In order for our children to get there, we must first offer models of how to initiate communication and do so appropriately.  We can then create opportunities for the child to speak up.

The most basic strategies you can use to encourage spontaneous initiations (whether nonverbal or verbal) may seem seem initially as counterintuitive.  I mean what is the point to introducing attractive new toys or displaying a yummy snack and then putting it away? Yet it is exactly that action which may very much encourage your child to run after you with gestures or words.  Even then, you may still choose to play “dumb” and be “unsure” as to what it is your child wants.  Does s/he want that bag with new toy or snack “opened?” and “out?”

If the child is nonverbal, his use of gestures to regulate your actions to get the desired item out and open may be the child’s initial step toward sound imitation.  If you are working on getting the child to request help (not just objects), here is your opportunity to model “help” if the child can’t open the item independently.  On a side note, I often hear educators model “help me please!” when the child is clearly at a single word level.  This is not a developmental way of teaching.   Yes, it is nice to hear a full sentence but your child may not be ready for it.

While playing with your child and actively commenting on your joint play, you may find it productive to suddenly become quiet and cease all attempts to ask questions.   This often works beautifully in my therapy sessions; usually, after I have engaged the child into some sort of cooperative and enjoyable play! But it takes a conscious effort and self-control on the part of the adult, since we are so used to engaging in this adult- directed (telling the child what to do as opposed to letting him/her lead and you follow) approach to teaching.

However, once you are able to contain your speech and actions (I promise you it is possible), you may be surprised to hear some immediate or delayed imitations of words/ phrases as well as spontaneous meaningful language.  The language produced, to me, is an indication that the child wants more of the experience- more language enriched play.  Use this opportunity to expand on what s/he is already saying.

Here, timing is really important as you want to imitate back everything your child is doing.  This is another way to communicate with your child.  Build on your child’s language to further describe the objects or people in play without using long sentences.  So, allowing nothing to happen for a few minutes at a time may just be the push to help your child come out with some form of communication.

In addition, stopping a novel activity or toy exploration at the very height of your child’s excitement also works well with many children.  You don’t have to be  confrontational about it, “if you don’t imitate my word/ phrase I just won’t give it back to  you”.  make sure to create these “obstructions”, as Greenspan refers to them, in a friendly, playful and positive manner.  Obstructions or fabricated “problems” are also a big part of social-cognitive and constructivist theories of language learning.

The idea behind these “obstructions” is that the children are forced to problem solve and use resources (language being one of them!) so they can get what they want.  Allowing your child to problem solve is critical to overall cognitive development that affects and shapes speech and language. Presenting your child with developmentally appropriate activities that involve thinking and figuring out of how to get X is an invaluable strategy that I always use with all of my children.

In sum, stop access to items that are already loved, tape up containers, close boxes and jars with favorite snack and toys, give your child all but ONE important item that is needed to complete an activity (glue, scissors), give your child the “wrong” item, or offer the “wrong” solution to the problem.  All of these “problems” will push the kid to think and figure out what to do next.  This, in turn, facilitates spontaneous language use.

Letting go of control and just allowing for things to spill, break, or simply not follow the predictable comfortable routine, too, elicits a ton of speech- language and fun communication.  These are the most teachable moments as our children experience all the new words and concepts first hand.  Perhaps, this is why many children learn “dirty” or “wet” attributes before they learn their colors.  These concepts are more easily learned because they are experiential and bring about relevant words to describe these personally relevant and emotional experiences.  Cleaning up and taking turns arranging things back in place is super educational too as our children need to learn responsibility and helping others.

Moreover, exposing children to objects that are completely novel and foreign (but safe!) may help elicit an attempt to ask a question “what this?” because the child wants to know.  The motivation is there.  Now s/he needs language to get the answer from you.  Some children may use a word with a rising intonation, which too is a question form, just not grammatically mature one.  For example, “Hat?” is as much of a question as “Is that a hat?!”.  If all your child is capable of verbalizing is “wow”, then you can go ahead and model “what IS that?” question a few times.  Of course, you want to pair it up with an exaggerated expression of surprise and excitement in your voice.

To sum up, do not be afraid to experiment, get “messy”, stay silent, entice, intrigue and just wait for a few minutes to see what your child will do.  Yes, we want to teach our children to attend, sit down for a structured activity, and identify objects, shapes, colors, and actions; but these adult- directed activities do not allow for self- expression or spontaneous language use.  You also want to follow your child’s natural interests and inclinations as this is frequently a way into their world.  If you show interest in your friend’s ideas and you let him/her speak, will they not want to bond with you even more? Will they not want to communicate with you?

Creative and talented teachers are those who can use unconventional materials presented in unexpected ways while targeting all the skills that must be learned!  Learning to manipulate the environment to get the most out of your child’s skills can be difficult but indescribably rewarding.

References:

  1. Lahey, M. (1988). Language disorders and Language Development.
  2. Greenspan, S. & Weider, S. (2006). Engaging Autism: Using the Floortime approach to help children related, communicate, and think.
  3. Wetherby, A. & Prizant, B. (1990). Communication and Symbolic Behavior Scales. ChicagoIL: Applied Symblix. 

nrslp

Natalie Romanchukevich has a MS in Communication Sciences and Disorders from Long Island University (LIU) as well as Bilingual (Russian/English) Certification, which allows her to practice speech- language pathology in both Russian and English. Following graduation, Natalie has been working with both monolingual and bilingual 0- 5 population in New York City, and has been an active advocate for preschoolers with disabilities in her present setting.  Natalie’s clinical interests and experience have been focused on  early childhood speech- language delays and disorders including speech disorders (e.g., Articulation, Childhood Apraxia of Speech (CAS), Pervasive Developmental Disorders, Autistic Spectrum Disorders,  Auditory Processing Disorders, Specific Language Impairment (SLI), as well as Feeding Disorders. Presently she is working on developing her private practice in Brooklyn, NY.

Posted on 4 Comments

On the Limitations of Using Vocabulary Tests with School-Aged Students

Those of you who read my blog on a semi-regular basis, know that I spend a considerable amount of time in both of my work settings (an outpatient school located in a psychiatric hospital as well as private practice), conducting language and literacy evaluations of preschool and school-aged children 3-18 years of age. During that process, I spend a significant amount of time reviewing outside speech and language evaluations. Interestingly, what I have been seeing is that no matter what the child’s age is (7 or 17), invariably some form of receptive and/or expressive vocabulary testing is always mentioned in their language report. Continue reading On the Limitations of Using Vocabulary Tests with School-Aged Students

Posted on 11 Comments

Book Review and Giveaway: My Toddler Talks

 Today it is my pleasure to review a book written by a NJ based, fellow SLP, Kimberly Scanlon of Scanlon Speech Therapy LLC entitled “My Toddler Talks“.

What it’s NOT! As Kimberly points out this book is definitely NOT a replacement for speech language therapy. If you are a parent and are concerned with your child’s speech language abilities you should certainly seek appropriate consultation with a qualified speech language pathologist.

What it is! A nice and functional collection of suggestions on how caregivers and related professionals can facilitate language development in children between 18-36 months of age (give or take). Continue reading Book Review and Giveaway: My Toddler Talks

Posted on Leave a comment

FREE Resources for Working with Russian Speaking Clients: Part III Introduction to “Dyslexia”

Image result for дислексияGiven the rising interest in recent years in the role of SLPs in the treatment of reading disorders, today I wanted to share with parents and professionals several reputable  FREE resources on the subject of “dyslexia” in Russian-speaking children.

Now if you already knew that there was a dearth of resources on the topic of treating Russian speaking children with language disorders then it will not come as a complete shock to you that very few legitimate sources exist on this subject.

Related imageFirst up is the Report on the Russian Language for the World Dyslexia Forum 2010 by Dr. Grigorenko, the coauthor of the Dyslexia Debate. This 25-page report contains important information including Reading/Writing Acquisition of Russian in the Context of Typical and Atypical Development as well as on the state of Individuals with Dyslexia in Russia.

Related imageNext up is this delightful presentation entitled: “If John were Ivan: Would he fail in reading? Dyslexia & dysgraphia in Russian“. It is a veritable treasure trove of useful information on the topics of:

  • The Russian language
  • Literacy in Russia (Russian Federation)
  • Dyslexia in Russia
    • Definition
    • Identification
    • Policy
  • Examples of good practice
    • Teaching reading/language arts
      • In regular schools
      • In specialized settings
    • Encouraging children to learn

Image result for orthographyNow let us move on to the “The Role of Phonology, Morphology, and Orthography in English and Russian Spelling” which discusses that “phonology and morphology contribute more for spelling of English words while orthography and morphology contribute more to the spelling of Russian words“. It also provides clinicians with access to the stimuli from the orthographic awareness and spelling tests in both English and Russian, listed in its appendices.

Finally, for parents and Russian speaking professionals, there’s an excellent article entitled, “Дислексия” in which Dr. Grigorenko comprehensively discusses the state of the field in Russian including information on its causes, rehabilitation, etc.

Related Helpful Resources:

  1. Анализ Нарративов У Детей С Недоразвитием Речи (Narrative Discourse Analysis in Children With Speech Underdevelopment)
  2. Narrative production weakness in Russian dyslexics: Linguistic or procedural limitations?

 

Posted on 4 Comments

Improving Executive Function Skills of Language Impaired Students with Hedbanz

Those of you who have previously read my blog know that I rarely use children’s games to address language goals.  However, over the summer I have been working on improving executive function abilities (EFs) of some of the language impaired students on my caseload. As such, I found select children’s games to be highly beneficial for improving language-based executive function abilities.

For those of you who are only vaguely familiar with this concept, executive functions are higher level cognitive processes involved in the inhibition of thought, action, and emotion, which located in the prefrontal cortex of the frontal lobe of the brain. The development of executive functions begins in early infancy; but it can be easily disrupted by a number of adverse environmental and organic experiences (e.g., psychosocial deprivation, trauma).  Furthermore, research in this area indicates that the children with language impairments present with executive function weaknesses which require remediation.

EF components include working memory, inhibitory control, planning, and set-shifting.

  • Working memory
    • Ability to store and manipulate information in mind over brief periods of time
  • Inhibitory control
    • Suppressing responses that are not relevant to the task
  • Set-shifting
    • Ability to shift behavior in response to changes in tasks or environment

Simply put, EFs contribute to the child’s ability to sustain attention, ignore distractions, and succeed in academic settings. By now some of you must be wondering: “So what does Hedbanz have to do with any of it?”

Well, Hedbanz is a quick-paced multiplayer  (2-6 people) game of “What Am I?” for children ages 7 and up.  Players get 3 chips and wear a “picture card” in their headband. They need to ask questions in rapid succession to figure out what they are. “Am I fruit?” “Am I a dessert?” “Am I sports equipment?” When they figure it out, they get rid of a chip. The first player to get rid of all three chips wins.

The game sounds deceptively simple. Yet if any SLPs or parents have ever played that game with their language impaired students/children as they would be quick to note how extraordinarily difficult it is for the children to figure out what their card is. Interestingly, in my clinical experience, I’ve noticed that it’s not just moderately language impaired children who present with difficulty playing this game. Even my bright, average intelligence teens, who have passed vocabulary and semantic flexibility testing (such as the WORD Test 2-Adolescent or the  Vocabulary Awareness subtest of the Test of Integrated Language and Literacy ) significantly struggle with their language organization when playing this game.

So what makes Hedbanz so challenging for language impaired students? Primarily, it’s the involvement and coordination of the multiple executive functions during the game. In order to play Hedbanz effectively and effortlessly, the following EF involvement is needed:

  • Task Initiation
    • Students with executive function impairments will often “freeze up” and as a result may have difficulty initiating the asking of questions in the game because many will not know what kind of questions to ask, even after extensive explanations and elaborations by the therapist.
  • Organization
    • Students with executive function impairments will present with difficulty organizing their questions by meaningful categories and as a result will frequently lose their track of thought in the game.
  • Working Memory
    • This executive function requires the student to keep key information in mind as well as keep track of whatever questions they have already asked.
  • Flexible Thinking
    • This executive function requires the student to consider a situation from multiple angles in order to figure out the quickest and most effective way of arriving at a solution. During the game, students may present with difficulty flexibly generating enough organizational categories in order to be effective participants.
  • Impulse Control
    • Many students with difficulties in this area may blurt out an inappropriate category or in an appropriate question without thinking it through first.
      • They may also present with difficulty set-shifting. To illustrate, one of my 13-year-old students with ASD, kept repeating the same question when it was his turn, despite the fact that he was informed by myself as well as other players of the answer previously.
  • Emotional Control
    • This executive function will help students with keeping their emotions in check when the game becomes too frustrating. Many students of difficulties in this area will begin reacting behaviorally when things don’t go their way and they are unable to figure out what their card is quickly enough. As a result, they may have difficulty mentally regrouping and reorganizing their questions when something goes wrong in the game.
  • Self-Monitoring
    • This executive function allows the students to figure out how well or how poorly they are doing in the game. Students with poor insight into own abilities may present with difficulty understanding that they are doing poorly and may require explicit instruction in order to change their question types.
  • Planning and Prioritizing
    • Students with poor abilities in this area will present with difficulty prioritizing their questions during the game.

Consequently, all of the above executive functions can be addressed via language-based goals.  However, before I cover that, I’d like to review some of my session procedures first.

Typically, long before game initiation, I use the cards from the game to prep the students by teaching them how to categorize and classify presented information so they effectively and efficiently play the game.

Rather than using the “tip cards”, I explain to the students how to categorize information effectively.

This, in turn, becomes a great opportunity for teaching students relevant vocabulary words, which can be extended far beyond playing the game.

I begin the session by explaining to the students that pretty much everything can be roughly divided into two categories animate (living) or inanimate (nonliving) things. I explain that humans, animals, as well as plants belong to the category of living things, while everything else belongs to the category of inanimate objects. I further divide the category of inanimate things into naturally existing and man-made items. I explain to the students that the naturally existing category includes bodies of water, landmarks, as well as things in space (moon, stars, sky, sun, etc.). In contrast, things constructed in factories or made by people would be example of man-made objects (e.g., building, aircraft, etc.)

When I’m confident that the students understand my general explanations, we move on to discuss further refinement of these broad categories. If a student determines that their card belongs to the category of living things, we discuss how from there the student can further determine whether they are an animal, a plant, or a human. If a student determined that their card belongs to the animal category, we discuss how we can narrow down the options of figuring out what animal is depicted on their card by asking questions regarding their habitat (“Am I a jungle animal?”), and classification (“Am I a reptile?”). From there, discussion of attributes prominently comes into play. We discuss shapes, sizes, colors, accessories, etc., until the student is able to confidently figure out which animal is depicted on their card.

In contrast, if the student’s card belongs to the inanimate category of man-made objects, we further subcategorize the information by the object’s location (“Am I found outside or inside?”; “Am I found in ___ room of the house?”, etc.), utility (“Can I be used for ___?”), as well as attributes (e.g., size, shape, color, etc.)

Thus, in addition to improving the students’ semantic flexibility skills (production of definitions, synonyms, attributes, etc.) the game teaches the students to organize and compartmentalize information in order to effectively and efficiently arrive at a conclusion in the most time expedient fashion.

Now, we are ready to discuss what type of EF language-based goals, SLPs can target by simply playing this game.

1. Initiation: Student will initiate questioning during an activity in __ number of instances per 30-minute session given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

2. Planning: Given a specific routine, student will verbally state the order of steps needed to complete it with __% accuracy given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

3. Working Memory: Student will repeat clinician provided verbal instructions pertaining to the presented activity, prior to its initiation, with 80% accuracy  given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

4. Flexible Thinking: Following a training by the clinician, student will generate at least __ questions needed for task completion (e.g., winning the game) with __% accuracy given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

5. Organization: Student will use predetermined written/visual cues during an activity to assist self with organization of information (e.g., questions to ask) with __% accuracy given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

6. Impulse Control: During the presented activity the student will curb blurting out inappropriate responses (by silently counting to 3 prior to providing his response) in __ number of instances per 30 minute session given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

7. Emotional Control: When upset, student will verbalize his/her frustration (vs. behavioral activing out) in __ number of instances per 30 minute session given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

8. Self-Monitoring:  Following the completion of an activity (e.g., game) student will provide insight into own strengths and weaknesses during the activity (recap) by verbally naming the instances in which s/he did well, and instances in which s/he struggled with __% accuracy given (maximal, moderate, minimal) type of  ___  (phonemic, semantic, etc.) prompts and __ (visual, gestural, tactile, etc.) cues by the clinician.

There you have it. This one simple game doesn’t just target a plethora of typical expressive language goals. It can effectively target and improve language-based executive function goals as well. Considering the fact that it sells for approximately $12 on Amazon.com, that’s a pretty useful therapy material to have in one’s clinical tool repertoire. For fancier versions, clinicians can use “Jeepers Peepers” photo card sets sold by Super Duper Inc. Strapped for cash, due to highly limited budget? You can find plenty of free materials online if you simply input “Hedbanz cards” in your search query on Google. So have a little fun in therapy, while your students learn something valuable in the process and play Hedbanz today!

Related Smart Speech Therapy Resources: