Posted on 1 Comment

Guest Post: 10 Common Causes of Pediatric Speech and Language Problems

Many young children develop speech skills within a wide range of time and with different capabilities. However, by a certain point, most children have begun to learn how to speak and communicate effectively. Of course, when parents notice that their child isn’t keeping up with other children, they worry. While most children develop appropriately given enough time, some children do experience issues with speech-language development.

Delays in speech development are caused by a variety of reasons, so it is important to understand what these potential causes are, as well as why a thorough, professional evaluation may be needed for some children. Too often parents, relatives, neighbors, and school officials believe they know for sure that something is off, but in fact, their guesses may be dead wrong. Instead, accurate diagnosis of speech-language problems requires a thorough evaluation by trained professionals and includes testing of both speech-language and hearing to determine the root cause of any potential problems. Continue reading Guest Post: 10 Common Causes of Pediatric Speech and Language Problems

Posted on 1 Comment

Addressing Critical Thinking Skills via Picture Books in Therapy

Critical thinking are a set of skills children need to make good independent decisions.  Critical thinking abilities involve children analyzing, synthesizing and evaluating information in order to recognize patterns, distinguish right from wrong, offer opinions, anticipate reactions to their actions, compare scenarios to choose favorable outcomes, as well as consider a variety of solutions to the same problem.

Even for typically developing children critical thinking can at times be a bit of a challenge and needs to be nurtured and encouraged through a variety of ways. However, for language impaired children, critical thinking skills hierarchy needs to be explicitly addressed in therapy sessions in order to improve these children’s independent decision-making abilities.

Teaching critical thinking skills to language impaired students is no easy feat especially considering the “seriousness” of the subject matter.  One fun way I like to address critical thinking skills is through picture books utilizing the framework outlined in Bloom’s Taxonomy: Cognitive  Domain which encompasses the following categories: knowledge, comprehension, application, analysis, synthesis, and evaluation.

Prior to story reading ask the children to flip through the pictures and ask them questions regarding what the story might be about and what could be some potential story problems based on provided pictures.

During story reading actively question the child to ensure that they are not just passive story listeners (e.g., “Why do you think…?). Begin with basic story recall of characters, events, and outcomes (knowledge). Here asking simple -wh- questions will do the trick. Then move on to checking on what the child has done with the knowledge by asking him/her to identify main ideas of the stories as well as associate, compare, contrast and classify information (comprehension).

As you are reading the story as students to compare and contrast different characters as well as different story situations.  Children can also critically compare different (satirical) story versions of popular tales like Cinderella, Little Red Riding Hood, Jack and the Beanstalk, etc.

Involve children in active story discussion and analysis by asking questions the answers to which are not directly found in the story (e.g., Who else do you know who also…?; Why do you think the ___did that?) Ask the student to identify each characters motives.  When looking at a particular problem in the story ask the student how they would solve a similar real-life problem (application).

Have them weigh in pros and cons of the characters choices. Make a ridiculous statement about a story or character and have the students argue with you and explain constructively why they disagree with it. It will teach them how to find weaknesses in someone else’s reasoning. Ask the children to synthesize the presented story by generalizing it to relate to another story or an episode from their daily life.

Consider covering up story ending to have the students create their own creative alternate story conclusions. Do a shared story reading in group therapy sessions and then have a debate (e.g, Who is your favorite character and why?) in which each child has to provide appropriate rationale in order to successfully defend their point of view.

Teaching children critical thinking skills is an integral part of therapy since children need to use their language skills effectively in order to make informed decisions and function appropriately in social and academic settings.

Looking for suggestions on the hierarchy of addressing analogical problem skills then grab this one page FREEBIE I created entitled “Teaching Hierarchy of Problem Solving Skills to Children with Learning Disabilities” from my online store HERE.

So how are you teaching critical thinking skills in therapy?

Helpful Resources:

Posted on 1 Comment

How to select the right speech language pathologist for your adopted child?


How to select the right speech language pathologist for your adopted child?

You have decided to consult a private speech language pathologist because of concerns over your adopted child’s developing speech and language. But how do you choose the right one? There are many speech therapists out there and not all of them are alike in experience and skills. On top of it all, you are also looking for a bilingual therapist, one who is not only proficient in your child’s native language but is also knowledgeable regarding the speech and language issues of international adoptees. That is not an easy decision to make, especially for many parents who until now have not had any direct contact with a speech language pathologist.
Not to worry, below is a list of simple guidelines designed to assist you in the right therapist selection.

Let’s begin with something basic: educational and professional credentials. A speech language pathologist must possess a Master’s Degree (or its equivalent) from a reputable academic institution of higher learning. They must also have a Certificate of Clinical Competence from the American Speech Language Hearing Association as well as an appropriate licensure from the state in which they maintain their practice. Additionally, it is highly recommended that they have Bilingual Certification as it indicates that they have completed the necessary academic coursework and are proficient in the issues surrounding normal and disordered speech-language acquisition of bilingual children in dual languages.

Now we are ready to proceed to experience. Here its gets a little tricky. The traditional approach: “I want the therapist with a gazillion years of experience” is just not going to be all that useful. It can’t be just any experience; it has to be the right experience! After all do you really want a therapist with 30 years of experience in exclusively treating articulation deficits when your child needs help with feeding and swallowing or with developing augmentative/alternative communication?

It is important to choose a therapist who has a rich and varied experience from multiple settings, total years of experience may not be as important as the qualitative value of that experience. A good therapist has probably spent a considerable portion of his/her time in a variety of settings from schools and early intervention agencies to hospitals and rehabilitation clinics. As the result of working in these diverse environments that therapist is much more likely to come up with innovative ideas and solutions to your child’s problems as opposed to just using the same old remediation strategies that they have learned way back then. It is also a good idea to inquire regarding the areas of specialization of the therapist in order to find out whether he/she has successfully treated children with similar problems to your child’s.

Typically, private speech language pathologists who maintain some type of pediatric hospital affiliation (e.g. per diem or part-time employees) are up to date regarding the current methodologies, which they apply to practice on daily basis. The reasons for that are twofold:

Speech departments in hospitals deal with diverse caseloads, with patients ranging in ages, diagnoses (some of which can be quite unusual), and levels of severity. In an average inpatient department staff SLP’s are expected to carry caseloads of 12-16 patients per day.
In order to keep up with the caseload diversity and with the latest treatment trends, hospitals require these SLP’s to actively take professional development courses in order to provide their patients with the best quality of care.
This brings us to another important consideration: professional development. To maintain their state licensure and national certification all therapists are required to take professional education courses in order to stay up to date with all the relevant research and new treatments developed in our field. The minimum requirement is to accumulate 30 professional education hours every 3 years whether by attending courses in person, taking them online through qualified providers, or by conducting workshops and presenting at conferences. Professional development provides the speech therapists with an opportunity to use evidence based techniques supported and tested by research to treat a variety of communication disorders. Consequently, when selecting your therapist it is important to find out just how up to date are they on the current treatment methods and methodologies pertaining to your child speech and language deficits. You can always find out this information by politely questioning the therapist regarding their background and “resume highlights.”

It is also important to find out whether you understand and agree with the therapist’s methods and approaches. For example, if your child is a toddler, it probably does not make sense for him/her to spend most sessions doing worksheets and drills when he/she needs to be engaged in play based, child centered therapy. Don’t be intimidated by the therapist’s credentials and your lack of knowledge, if something they said doesn’t make sense, ask follow up questions and/or look up pertinent information online. While you should not use the internet to diagnose your child’s problems, it can be used as a valuable learning tool to look up information and to share ideas with other parents who experience similar difficulties.

Now that we have specified general selection criteria, let’s talk about how to initiate your search for the right SLP. The best way is again to go online. Start your search by going to the ASHA website and clicking on the ‘Find Professional Button’ located in the top of the page and then follow the instructions on the screen. Fill out your search criteria carefully but don’t be too specific. For example, don’t look for a Russian speaking SLP in Blue Creek, California as you will probably not find one. Instead try typing in the first 3 digits of your zipcode or your state of residence (if it’s small enough) and don’t forget to specify the language of the practitioner. That will get you the optimum results.

Once you have located several candidates, you can narrow down the search by trying to learn something about them online. Google the clinician’s name (or the name of their practice) to see whether they have their own website, have written any articles or have been profiled by any organizations. To make sure that your practitioner’s licensure is up to date, visit your state’s speech language accreditation website and type in the last name of the professional. Typically, a window will pop up listing the therapists’ names alphabetically, find the one you are looking for and check if their license is active. Finally, armed with your research, create a list of questions that you might have for the practitioners and start making phone calls. Find out all the pertinent information and don’t forget to ask about rates which may differ depending on what services the practitioner is providing.

Please note that many private practitioners refuse to deal with insurance companies directly due to the hassle of multiclient billing as well as extended wait for reimbursement. They will instead provide you with a letter for your insurance company, containing the necessary diagnosis and treatment codes, incurred fees as well as a brief description of services provided, and will expect you to apply for reimbursement on your own.

Now that we have gone over the selection process in some detail, please keep in mind that you can always learn more information on this and any other speech pathology related topic by visiting the ASHA website and clicking on the ‘Public’ tab located at the top of the screen.

Best of luck in your search and happy hunting!

Useful websites:
Find a Professional SLP on the ASHA website: http://www.asha.org/proserv/
State Contacts & Licensure Requirements: http://www.asha.org/about/legislation-advocacy/state/

Posted on 5 Comments

Between the Lines Level 1: App Review and Giveaway

Those of you who follow my blog know that I absolutely adore the “Between the Lines” app series by Hamaguchi apps, which focuses on targeting aspects of social language including tone of voice and non-verbal body language, perspective taking as well as idiom interpretation. I have already reviewed Levels 2 as well as Advanced, HERE and HERE, previously on my blog, so today I will be reviewing level 1, which is the simplest version in the the series geared towards “social beginners” . Continue reading Between the Lines Level 1: App Review and Giveaway

Posted on 4 Comments

A case for early speech-language assessments of adopted children in the child’s birth language.

A case for early speech-language assessments of adopted children in the child’s birth language.

Tatyana Elleseff MA CCC-SLP

As more and more research is being published on communication, linguistic abilities, as well as speech and language delay of adopted children, a debate has arisen with regard to the necessity of early assessment of speech and language abilities of newly adopted children. Many medical and related professionals have posed a relevant question: “What is the purpose of performing a speech-language evaluation immediately after arriving in the U.S.?” After all how can you perform an evaluation in English when the child has minimal knowledge of English at the time of arrival? And what about speech and language evaluation conducted in the birth language post arrival? Will it yield any definitive or predictive results given that within a relatively short period (2-6 months depending on which study you look at) the child would have lost the birth language and rapidly gained English? And honestly, can one really translate or adapt a test standardized on English speaking children to the child’s birth language (e.g., Russian) with any hope of reliable results?

The truth is that one definitive answer simply does not exist. It would be erroneous to state that ‘yes’ all newly adopted children need to be assessed within the first week of US arrival or “no” you can wait until the child has been in the country for several months before a reliable assessment can be performed. Here, I think that an individualized and educated approach is necessary in order to determine whether an early speech–language assessment may be appropriate for your newly adopted child.

In order to better explain my position on this issue, I must mention something of my own background and how it affects my approach to speech and language assessments. I am a bilingual, Russian-English, speaking speech language therapist, and I specialize in assessing children adopted from Eastern Europe (vs. South America or China, etc).

I am also in a rather unique position because all internationally adopted children that I’ve evaluated to date have traditionally been referred to me by a medical or a related professional (pediatrician or psychologist vs. a parent who’s contacted me without a specific referral) who felt that the child needed to be seen because of a specific speech or language deficit that was manifesting rather overtly (e.g., significant speech or language delay in birth language).

Since such referrals are frequently made within the child’s first 2 weeks of being in US (e.g., immediately following a visit to the pediatrician), I typically perform the initial speech and language assessment in Russian, using recently published Russian speech language pathology materials, which though are non-standardized (in Russia standardized speech and language protocols haven’t been developed yet) are still more reliable than the standardized tests translated from English. Here, my window of opportunity to assess the child in his/her native language is very narrow, as birth language attrition occurs very rapidly post adoption.

So what do these early speech and language assessments in the child’s birth language reveal to me?

Well, quite a lot actually!

Let’s start by age range:

First let’s talk about children ages 0-3.

Depending on a country, the youngest age children become available for adoption is 7-9 months and depending on length and complexity of the adoption process, may become legally adopted by 12 months of age or older. My first concern with this group (+/-1 – 3 years) is the child’s feeding and swallowing abilities. Difficulties may range from immature feeding skills (e.g., immature chewing abilities) to a more severe failure to thrive, to even structural or functional deviations of the swallow mechanism, which may require detailed imaging tests and subsequent dysphagia therapy. In some rare instances, more serious discoveries were made during those initial speech and language assessments such as presence of vocal webs and submucous clefts, conditions which actually required surgical intervention.

Another concern with this age range are the child’s speech and language abilities or I should say lack of thereof. In the case of younger children (15-18 months), the “red flag” is a complete absence of words, jargon, babbling or general lack of any sound production during both – their early development and the parent bonding pre-adoption period during which the parents intensively interact and communicate with the child. In older children (2.5-3 years of age) the “red flag” is the general absence of phrases and/or words in their birth language, which is a strong indication that assessment is merited.

Finally, with this age group, any form of abnormal social interaction should be thoroughly investigated. Many children who have resided in very deprived institutional environments may present with a pattern of autistic-type behaviors. In reaction to emotional trauma, loss of primary caregiver, isolation in hospital cribs, and lack of stimulation, some children may develop symptoms often found in autistic children and may exhibit limited communicative intent in the absence of speech (make limited gestures, vocalizations, eye contact, etc). As a result, an early speech and language assessment in conjunction with other testing (neurological, psychological, etc) may shed light on whether the child presents with a form of institutional autism or true autistic spectrum behavior.

Unfortunately, internationally adopted children are at high risk for developmental delay because of their exposure to institutional environments. Knowing the above, oftentimes it is important to determine a degree of delay (severe vs. mild), and if it’s not that clear (especially if the child is under 3 years of age and the parents don’t speak the child’s birth language or are not familiar with typical developmental milestones) than a safer choice would be an initial speech and language assessment in the child’s birth language which can determine the type and degree of delay and make recommendations regarding the necessity of further services.

It is also important to highlight that a child’s mastery of the birth language is a good predictor of the rate of learning the new language. Many professionals make an error of assuming that internationally adopted infants and toddlers will not be affected by cross-linguistic interference because the children have just begun to learn the birth language at the time of adoption, before the attrition of birth language occurred. However, due to a complex constellation of factors, language delays in birth language transfer and become language delays in a new language. These delays will typically persist unless appropriate intervention is provided. For older children (3 years +), the delays will be very recognizable and will likely be part of the child’s adoption record but for younger children an early speech and language assessment may be the first step on the way to appropriate language remediation.

Now let’s talk about older children. In our second group, the age range at the time of adoption will range from 3-16 years (although it is important to note that most adopted older children will be in the range of 3-12 years, while adoption of children 12+ is somewhat less common).

Here, most speech and language delays will be more acutely pronounced and as a result far more recognizable. As mentioned above they will also probably be clearly documented in the child’s adoption records. With this age-range there are a number of concerns ranging from poor articulation to language delay to social pragmatic communication impairments.

So how do professionals and parents decide which child merits early assessment?
With regard to articulation, it’s important to keep in mind that if the child is limitedly intelligible in their birth language, they will continue making similar error patterns in English unless they receive appropriate intervention. So assessment is definitely merited.

Similarly, if at the time of adoption, a preschool or school age child presents with delayed language abilities in their birth tongue (e.g., inability to answer “wh” questions, speaking in phrases vs. sentences, etc) then no matter how quickly they will gain basic English proficiency, it is reasonable to expect that similar difficulty will be encountered in English with respect to academically based tasks. In other words they may gain basic skills fairly appropriately but then present with significant deficits acquiring higher level listening and speaking abilities required for long-term academic success.

Another reason why it’s important to assess a child in the birth language in the first few weeks post arrival has to do with their pragmatic language skills or the appropriate use of language. Pragmatic language ability is the ability to appropriately initiate conversations, maintain and terminate topics, appropriately narrate stories, understand jokes and sarcasm, interpret non-verbal body cues, all of which culminate into the child’s general ability to appropriately interact with others in a variety of social settings.

As mentioned above, many children who have resided in deprived institutional environments may present with a pattern of unusual social behaviors, be socially withdrawn, or present with poor ability to socialize with others. Thus, the longer is the period of time the child spends in the institutional environment the greater is the risk of social pragmatic deficits. Unfortunately, this important area of language often receives merely cursory attention.

To illustrate, in recent years I have assessed a number of adopted children, who were 5-7 years post adoption, and had never previously received any speech and language services. Once brought to US they quickly gained English language proficiency and did not seemingly present with any of the “red flags” described above.

The reason these children were referred for intervention so many years later was because “seemingly overnight” they developed numerous difficulties. Oh, they were still getting good grades and presented with adequate vocabulary skills. But both parents and educators were getting concerned that these children were acting very immature for their age, had problems socializing with other children, presented with difficulty understanding figurative language, could not understand non-verbal conversational and social cues, couldn’t coherently express their thoughts, and presented with significant difficulty understanding and retelling stories.

Interestingly, when questioned further, all interviewed parents revealed that the above difficulties had existed from the get-go albeit in a milder form in their child but in the presence of appropriate receptive and expressive skills these difficulties were not deemed worthy of assessment/ intervention. Had these children received early assessment when these problems were first noticed, the outcome (degree of impairment; duration of therapy) might have been entirely different.

Up until now we have discussed the ‘red flags’ which indicate the necessity for early speech and language assessment and intervention of adopted children in their birth language. However, once these children are in therapy, many parents would also like to know if there are any specific predictors for successful language remediation and decreased duration of services?

Unfortunately, it is impossible to answer this question definitively due to the variability of each child’s progress as well as the type and degree of their impairment. Having said that, from my personal clinical experience, what I have found is that if the child has good problem solving abilities (as per non-verbal IQ testing and certain language reasoning tasks) and grossly appropriate social pragmatic language skills, even if the child presents with a moderate-severe speech and language impairment, he/she will generally fare better in treatment with respect to duration of service as well as therapy gains, versus the less severely impaired peers with poorer problem solving and social pragmatic skills.

So, do all newly adopted children require early speech language assessments? Not, at all. However, understanding the “red flags” for each age group will be helpful for both parents and professionals when they make their decision to refer a newly adopted child for a an early speech-language assessment.

As always, if parents or related professionals would like to find more information on this topic, they should visit the ASHA website at www.asha.org and type in their query in the search window located in the upper right corner of the website.

Posted on Leave a comment

Normal Simultaneous Bilingual Language Development and Milestones Acquisition

5428Today I am excited to introduce another product aimed at explaining one of the aspects of typical bilingual language development. This 26 page introductory material describes simultaneous (from infancy) bilingual language development. It is part of several comprehensive bilingual assessment materials found HERE as a part of a “Multicultural Assessment and Treatment Bundle”  AND  HERE as an individual product entitled “Language Difference vs. Language Disorder: Assessment & Intervention Strategies for SLPs Working with Bilingual Children“.

 Learning objectives:
  • —Explain Dual Language System Hypothesis
  • —List important milestones of bilingual language development
  • —Discuss the difference between code-mixing and code-switching
  • —Review advantages of bilingual language development

Presentation Content

  • Simultaneous dual language acquisition in infancy
  • Dual Language System Hypothesis
  • Similarities between monolingual and bilingual language acquisition
  • Simultaneous Bilingualism
  • Vocabulary differences between L1 and L2
  • Bilingual Language Development
  • Important Bilingual Milestones
  • Bilingual Milestones and Age of Onset
  • Simultaneous dual language learning
  • Simultaneous dual language learning & language delay
  • Conclusion
  • Helpful Smart Speech Therapy Resources
  • References

Would you like a copy? You can find it HERE in my online store.

Posted on 1 Comment

Editable Report Template and Tutorial for the Test of Integrated Language and Literacy

Today I am introducing my newest report template for the Test of Integrated Language and Literacy.

This 16-page fully editable report template discusses the testing results and includes the following components: Continue reading Editable Report Template and Tutorial for the Test of Integrated Language and Literacy

Posted on 3 Comments

Dear SLPs, Try Asking This Instead

Image result for functionalI frequently see numerous posts on Facebook that ask group members, “What are your activities/goals for a particular age group (e.g., preschool, middle school, high school, etc.) or a particular disorder (e.g., Down Syndrome)? After seeing these posts appear over and over again in a variety of groups, I decided to write my own post on this topic, explaining why asking such broad questions will not result in optimal therapeutic interventions for the clients in question. Continue reading Dear SLPs, Try Asking This Instead

Posted on 1 Comment

Language therapy for children with severe cognitive impairments: Focus on Function!

Print, laminate and cut out all cards.  There are seven categories for sorting food pictures: DairyGrainsMeatsFruits VegetablesSweetsDrinks...Lately I’ve had a number of children on my caseload with marked cognitive limitations. While I always attempt to integrate curriculum concepts into their therapy sessions, I also focus extensively on doing functional activities with them. These are tasks that pertain to daily living such as ordering food in a restaurant, shopping in supermarket, performing household activities, or looking up information.  This is why I was very happy to come across Figuratively Speeching SLP’s activity: Bundled Supermarket Activities. Continue reading Language therapy for children with severe cognitive impairments: Focus on Function!